Inklingo

Come si dice "natale" in spagnolo

Italian → spagnolo

Navidad

/nah-bee-DAHD//nabiˈðað/

SostantivoA1Generale
Si usa esclusivamente per riferirsi alla festività religiosa e culturale che si celebra il 25 dicembre.
Un albero di Natale splendidamente decorato con ornamenti colorati e regali incartati ammucchiati alla base.

Esempi

¡Feliz Navidad a todos!

Buon Natale a tutti!

¡Feliz Navidad!

Buon Natale!

Mi familia se reúne en Navidad.

La mia famiglia si riunisce a Natale.

Me encanta el espíritu de la Navidad.

Adoro lo spirito natalizio.

Sempre Femminile: 'la Navidad'

Anche se non finisce in '-a', 'Navidad' è una parola femminile. Si dice sempre 'la Navidad' o 'una feliz Navidad'. In italiano, 'Natale' è maschile ('il Natale'), quindi fate attenzione a questo contrasto.

Usare 'Navidad' al Plurale

Potreste vedere 'las navidades'. È un modo informale per parlare dell'intero periodo festivo natalizio, simile a dire 'le vacanze di Natale' in italiano.

Dimenticare l'articolo determinativo

Errore:Me gusta Navidad.

Correzione: Me gusta la Navidad. Quando si parla di festività come concetto generale, lo spagnolo usa spesso 'el' o 'la' dove l'italiano non lo farebbe (es. 'Mi piace Natale').

natal

/nah-TAHL//naˈtal/

AggettivoB1Generale
Si usa come aggettivo per indicare l'origine di una persona o di un luogo, come 'città natale' o 'paese natale'.
Un piccolo uccellino soffice seduto comodamente in un nido rotondo di paglia annidato tra foglie verdi su un ramo d'albero.

Esempi

Ella siempre extraña su ciudad natal.

Lei sente sempre la mancanza della sua città natale.

Regresó a su suelo natal después de diez años.

È tornato alla sua terra natale dopo dieci anni.

El español es su lengua natal.

Lo spagnolo è la sua lingua madre.

Un'unica forma per tutto

Questa parola rimane invariata sia che si descriva una cosa maschile (un país natal) sia una cosa femminile (una ciudad natal). Non cambia la sua desinenza in base al genere, a differenza di molti aggettivi italiani.

Natal vs. Nativo

Errore:Usare 'natal' per descrivere una persona.

Correzione: Usa 'nativo' per le persone ('él es nativo de aquí') e 'natal' per i luoghi o le cose relative alla nascita ('su ciudad natal'). Ricorda che in italiano usiamo spesso 'madre' (lingua madre, terra madre).

Confusione tra festività e origine

L'errore più comune è usare 'natal' per riferirsi alla festività di Natale, o 'Navidad' per indicare l'origine di una persona. Ricorda: 'Navidad' è solo la festa, 'natal' si riferisce sempre all'origine.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.