Come si dice "non tagliare" in spagnolo
La parola spagnola per “non tagliare” è “cortes” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Quiero que cortes el cable con cuidado.
Voglio che tu tagli il cavo con attenzione.
No cortes la tela con esas tijeras viejas.
Non tagliare il tessuto con quelle vecchie forbici. (Imperativo negativo di 'tú')
Quizás cortes un poco de queso para los invitados.
Forse potresti tagliare del formaggio per gli ospiti. (Esprimendo possibilità)
Innesco del Congiuntivo
La forma 'cortes' si usa quando si esprimono desideri, dubbi o emozioni diretti alla persona con cui si parla (tú): 'Dudo que cortes el papel bien' (Dubito che tu tagli bene la carta).
Imperativo Affermativo vs. Negativo
Errore: “Usare 'cortas' per l'imperativo negativo: 'No cortas eso.'”
Correzione: L'imperativo negativo di 'tú' usa sempre la forma del congiuntivo: 'No cortes eso.' (Non tagliare quello.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.