Inklingo

Come si dice "notiziario" in spagnolo

Italian → spagnolo

noticiero

noh-tee-syeh-rohnotiˈsjeɾo

sustantivoA2neutro
Usa "noticiero" per riferirti al programma televisivo o radiofonico che trasmette notizie, specialmente se intendi il telegiornale o il radiogiornale in generale. È il termine più comune e generico.
Un conduttore amichevole seduto dietro una scrivania professionale in uno studio televisivo con un grande schermo sullo sfondo.

Esempi

Veo el noticiero todas las mañanas para estar al día.

Guardo il telegiornale ogni mattina per essere aggiornato.

Miro el noticiero todas las mañanas antes de ir al trabajo.

Guardo il telegiornale ogni mattina prima di andare al lavoro.

Mi abuelo prefiere escuchar el noticiero por la radio.

Mio nonno preferisce ascoltare il notiziario alla radio.

Hubo una interrupción en el noticiero para dar un reporte de última hora.

C'è stata un'interruzione nel telegiornale per dare una notizia dell'ultima ora.

Noticiero vs. Noticia

Non confonderli! Una 'noticia' è una singola notizia, mentre 'noticiero' è l'intero programma che contiene molte notizie. In italiano, useremmo 'notizia' per un singolo fatto e 'telegiornale' o 'notiziario' per il programma.

Coerenza di genere

Anche se 'noticia' è femminile (la noticia), 'noticiero' è sempre maschile (el noticiero) perché si riferisce al programma (el programa). In italiano, 'telegiornale' è maschile (il telegiornale) e 'notiziario' è maschile (il notiziario).

Confondere 'le notizie' con 'il telegiornale'

Errore:Veo las noticias en el canal 5.

Correzione: Sebbene 'las noticias' sia comune, 'el noticiero' descrive specificamente lo show stesso. Usa 'el noticiero' quando ti riferisci alla struttura del programma TV. In italiano, diresti 'Guardo le notizie sul canale 5' o 'Guardo il telegiornale sul canale 5', a seconda che tu intenda le notizie in generale o il programma specifico.

informativo

een-for-mah-TEE-bohinformaˈtiβo

sustantivoB1neutro
Utilizza "informativo" quando ti riferisci a un notiziario specifico, spesso uno in un orario determinato (es. "el informativo de las tres"), o a un programma con un focus più ampio sull'informazione, non solo notizie.
Un presentatore di notizie seduto dietro una scrivania con un grande schermo alle sue spalle che mostra un'icona meteorologica e uno skyline cittadino.

Esempi

El informativo del mediodía ofreció un resumen completo de los eventos del día.

Il notiziario di mezzogiorno ha offerto un riassunto completo degli eventi della giornata.

Vi la noticia en el informativo de las tres.

Ho visto le notizie nel telegiornale delle tre.

Los informativos de esta cadena son muy serios.

I telegiornali di questo canale sono molto seri.

Trabaja como presentadora en un informativo local.

Lavora come presentatrice in un notiziario locale.

Sempre Maschile

Quando usato come sostantivo che significa 'telegiornale', è sempre maschile (el informativo), anche se la conduttrice è una donna.

Pluralità

Errore:Escuché las informativas.

Correzione: Escuché los informativos.

"Noticiero" vs "Informativo"

La confusione più comune è usare "informativo" quando "noticiero" sarebbe più appropriato. Ricorda che "noticiero" è il termine generico per il telegiornale, mentre "informativo" spesso si riferisce a un'edizione specifica o a un programma più ampio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.