Come si dice "ossessione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ossessione” è “obsesión” — usa "obsesión" quando ti riferisci a una preoccupazione forte e persistente per qualcosa, simile al significato italiano..
Italian → spagnolo
obsesión
sustantivoB1general
Usa "obsesión" quando ti riferisci a una preoccupazione forte e persistente per qualcosa, simile al significato italiano.
Esempi
Su obsesión por la limpieza es tan fuerte que limpia la casa dos veces al día.
La sua ossessione per la pulizia è così forte che pulisce la casa due volte al giorno.
religión
sustantivoC1figurado
Usa "religión" in senso figurato per descrivere quando qualcosa (come uno sport o un hobby) è trattato con un'importanza quasi sacra o come una fede profonda da molte persone.
Esempi
Para muchos aficionados, el fútbol es una religión.
Per molti tifosi, il calcio è una religione.
Confusione tra 'obsesión' e 'religión'
Il principale errore è usare "obsesión" quando si intende "religión" in senso figurato. Ricorda che "obsesión" si riferisce a un'idea fissa personale, mentre "religión" descrive una passione collettiva trattata con devozione.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.