Inklingo

Come si dice "determinazione" in spagnolo

Italian → spagnolo

decisión

sostantivoB2generale
Usa "decisión" quando ti riferisci alla fermezza di proposito, alla risolutezza o alla volontà incrollabile di una persona nel raggiungere un obiettivo o superare difficoltà.

Esempi

Admiro su decisión para superar los obstáculos.

Ammiro la sua determinazione nel superare gli ostacoli.

pulso

POOL-sohˈpulso

sostantivoformale, politico
Utilizza "pulso" (spesso in espressioni come "pulso firme") per indicare fermezza, controllo o fermezza di un'azione, specialmente in contesti di gestione, politica o situazioni complesse.
Un'illustrazione di una mano che tiene le redini spesse di un cavallo con una presa ferma e costante, a simboleggiare il controllo.

Esempi

El gobierno necesita demostrar pulso firme ante la crisis económica.

Il governo deve dimostrare un controllo fermo di fronte alla crisi economica.

El director perdió el pulso de la reunión y todo se desordenó.

Il direttore ha perso il controllo (la presa) della riunione e tutto è diventato disorganizzato.

Figurativo vs. Letterale

Errore:Usare 'pulso' in senso figurato quando si intende 'muñeca', che è la parte del corpo letterale.

Correzione: Quando ci si riferisce al polso stesso (dove si indossa un orologio), si usa 'muñeca'. 'Pulso' si riferisce alla fermezza o al battito, non alla struttura ossea.

Errore comune: "decisión" vs "pulso"

Molti studenti confondono "decisión" e "pulso". Ricorda che "decisión" si riferisce alla fermezza interiore di una persona, mentre "pulso" descrive la fermezza di un'azione o di una gestione, specialmente in contesti più formali o di controllo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.