Inklingo

Come si dice "palinsesto" in spagnolo

Italian → spagnolo

programación

sustantivoA2informale
Usa "programación" quando ti riferisci in generale alla scaletta o al piano dei programmi di un canale televisivo o radiofonico, specialmente in contesti informali o quando non serve specificare la struttura dettagliata.

Esempi

No me gusta la programación de este canal.

Non mi piace la programmazione di questo canale.

parrilla

pah-ree-yahpaˈriʝa

sustantivoB2formale
Utilizza "parrilla" quando vuoi indicare più specificamente la "griglia" o la disposizione dettagliata dei programmi, come un vero e proprio palinsesto con orari e contenuti.
Un soggiorno colorato con un televisore che mostra una varietà di icone di canali diversi e colorati.

Esempi

La cadena ha cambiado su parrilla de programación para el verano.

Il canale ha cambiato il suo palinsesto per l'estate.

Pon las maletas en la parrilla del coche.

Metti le valigie sul portapacchi dell'auto.

El piloto español saldrá tercero en la parrilla de salida.

Il pilota spagnolo partirà terzo sulla griglia di partenza.

Metafora visiva

Pensa a questa 'parrilla' come a una 'griglia'. Che si tratti di una griglia di programmi su un calendario o della griglia del tetto di un'auto, il concetto rimane lo stesso.

"Programación" vs "Parrilla"

La confusione principale sta nell'uso di "programación" (più generico, livello A2) al posto di "parrilla" (più specifico, livello B2). Sebbene "programación" sia più comune e versatile, "parrilla" è preferibile quando si parla della disposizione strutturata dei contenuti, simile a una griglia.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.