Inklingo

Come si dice "griglia" in spagnolo

Italian → spagnolo

barbacoa

/bar-bah-KOH-ah//baɾβaˈkoa/

sustantivoA1no context
Usa "barbacoa" quando ti riferisci alla struttura o al dispositivo utilizzato per grigliare carne o altri cibi sul fuoco o sulle braci, tipicamente all'aperto.
Una griglia a carbone in metallo nero con fumo che sale dalle griglie.

Esempi

Limpiamos la barbacoa antes de cocinar las hamburguesas.

Abbiamo pulito il barbecue prima di cucinare gli hamburger.

Compramos una barbacoa de carbón muy grande.

Abbiamo comprato una griglia a carbone molto grande.

Controllo del genere

Questa parola è femminile, quindi dovresti sempre usarla con 'la' o 'una'. A differenza dell'italiano dove 'barbecue' è spesso maschile ('il barbecue'), in spagnolo è sempre femminile ('la barbacoa').

red

rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

sustantivoA2no context
Utilizza "red" quando "griglia" si riferisce a una rete, come una rete informatica (es. Wi-Fi) o una struttura a maglie usata per altri scopi, ma non per cucinare.
Tre nodi circolari dai colori vivaci collegati da linee bianche luminose, che simboleggiano una rete di comunicazione.

Esempi

No tengo conexión a la red de wifi en el café.

Non ho una connessione alla rete wifi del bar.

Las redes sociales han cambiado cómo interactuamos.

I social network hanno cambiato il modo in cui interagiamo.

Madrid tiene una red de metro muy eficiente.

Madrid ha una rete metropolitana molto efficiente.

Usare 'La Red' per Internet

Quando ci si riferisce specificamente a Internet, lo spagnolo spesso usa la maiuscola 'Red' (la Red), in modo simile a come l'italiano usa 'la Rete' o semplicemente 'Internet'.

Confondere 'Red' con un verbo

Errore:Voy a redear con la gente nueva.

Correzione: Voy a hacer contactos con la gente nueva. ('Red' è solo un sostantivo; usa frasi come 'fare rete' o 'fare contatti' per l'azione di fare networking.)

Confusione tra "barbacoa" e "red"

L'errore più comune è usare "red" quando si parla del dispositivo per grigliare. Ricorda che "barbacoa" è specificamente per cucinare sul fuoco, mentre "red" si riferisce a una struttura a maglie o a una rete.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.