Inklingo

Come si dice "pena profonda" in spagnolo

La parola spagnola perpena profondaè angustiaB2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB2
nounB2
Una persona seduta da sola su una piccola collina con la testa tra le mani, che appare molto triste e sopraffatta.

Esempi

Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.

Ho provato un grande senso di angoscia quando non riuscivo a trovare le mie chiavi.

Su rostro reflejaba la angustia por la noticia.

Il suo volto rifletteva l'angoscia causata dalla notizia.

Genere e Articoli

Anche se finisce in 'a', questo è un sostantivo femminile. Usa 'la angustia' o 'una angustia' quando ne parli, proprio come in italiano ('l'angoscia').

Sentire vs. Essere

Errore:Estoy angustia.

Correzione: Dì 'Tengo angustia' (Ho angoscia) o 'Estoy angustiado' (Sono angosciato). In spagnolo, spesso si 'ha' (tener) un sentimento piuttosto che 'si è' (ser/estar) esso stesso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.