Come si dice "angoscia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “angoscia” è “angustia” — usala per descrivere un profondo dolore o sofferenza emotiva, un senso di oppressione o stretta al petto.
angustia
ahn-GOOS-tyahanˈɡustja

Esempi
Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.
Ho provato una grande angoscia quando non riuscivo a trovare le mie chiavi.
Su rostro reflejaba la angustia por la noticia.
Il suo volto rifletteva l'angoscia causata dalla notizia.
Ese ruido me angustia mucho.
Quel rumore mi angoscia molto.
¡No me angustia con tus problemas ahora!
Non angosciarmi con i tuoi problemi adesso!
Genere e Articoli
Anche se finisce in 'a', questo è un sostantivo femminile. Usa 'la angustia' o 'una angustia' quando ne parli, proprio come in italiano ('l'angoscia').
Doppio uso
Questa specifica forma 'angustia' funziona come la terza persona singolare del presente indicativo (lui/lei/Lei), ma è anche la forma imperativa per il 'tú' (tu) informale. È importante distinguere il contesto.
Sentire vs. Essere
Errore: “Estoy angustia.”
Correzione: Dì 'Tengo angustia' (Ho angoscia) o 'Estoy angustiado' (Sono angosciato). In spagnolo, spesso si 'ha' (tener) un sentimento piuttosto che 'si è' (ser/estar) esso stesso.
ansiedad
ahn-syay-DAHDansjeˈðað

Esempi
Sufre de mucha ansiedad social cuando tiene que hablar en público.
Soffre di molta ansia sociale quando deve parlare in pubblico.
El médico le recomendó ejercicios de respiración para controlar la ansiedad.
Il medico gli ha raccomandato esercizi di respirazione per controllare l'ansia.
Sentía una ansiedad terrible antes de los exámenes finales.
Provava una terribile preoccupazione prima degli esami finali.
Promemoria sul Genere
Ricorda che 'ansiedad' è sempre una parola femminile, quindi devi usare 'la' prima di essa (la ansiedad) e aggettivi femminili dopo (ansiedad profunda).
Attenzione ai Falsi Amici
Errore: “Usare 'ansiedad' per significare 'fastidio' o 'rabbia'.”
Correzione: Ansiedad si riferisce specificamente a preoccupazione o impazienza, non irritazione. Usa 'fastidio' o 'rabbia' per irritazione/rabbia.
preocupación
Esempi
Siento mucha preocupación por el futuro de mis hijos.
Sento molta preoccupazione per il futuro dei miei figli.
agonía
Esempi
El herido estuvo en agonía durante varias horas antes de que llegara el médico.
Il ferito è stato in agonia per diverse ore prima che arrivasse il medico.
tormento
tor-MEN-tohtoɾˈmento

Esempi
La espera de los resultados fue un tormento para ella.
L'attesa dei risultati fu un tormento per lei.
El dolor de muelas se convirtió en un verdadero tormento.
Il mal di denti si trasformò in una vera tortura.
Vivió el tormento de estar lejos de su familia por años.
Visse l'angoscia di stare lontano dalla sua famiglia per anni.
Sempre maschile
Anche se si riferisce a sentimenti, 'tormento' è sempre un sostantivo maschile ('el tormento'), indipendentemente da chi lo prova. In italiano, 'tormento' è anch'esso maschile.
Descrivere situazioni
Puoi usare il verbo 'ser' (essere) con 'tormento' per dire che un'intera situazione è insopportabile. In italiano si usa 'essere': 'L'attesa è stata un tormento'.
Tormento vs. Tormenta
Errore: “Usare 'tormento' quando si intende un temporale.”
Correzione: Usa 'tormenta' per il tempo atmosferico e 'tormento' per dolore o sofferenza. In italiano, 'tormenta' si usa per il maltempo, mentre 'tormento' per la sofferenza.
desesperación
Esempi
La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.
La disperazione lo sopraffece quando perse il lavoro.
angustia
Esempi
Ese ruido me angustia mucho.
Quel rumore mi angoscia molto.
ansia
AHN-syahˈansja

Esempi
Sentía un ansia constante en el pecho sin saber por qué.
Sentivo una costante angoscia nel petto senza sapere perché.
Las ansias lo consumían mientras esperaba los resultados.
L'ansia lo consumava mentre aspettava i risultati.
Plurale per enfasi
Quando si parla di angoscia emotiva, il plurale 'ansias' è spesso usato per indicare che la sensazione è intensa o opprimente. In italiano, usiamo comunemente 'angoscia' al singolare o 'ansie' per indicare preoccupazioni multiple.
Confusione tra 'angustia' e 'ansiedad'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



