Inklingo

Come si dice "perdendo" in spagnolo

Italian → spagnolo

perdiendo

/per-dyén-do//peɾˈdjen.do/

VerboA1Standard
Usa 'perdiendo' quando ci si riferisce alla sconfitta in una competizione, come una partita o una battaglia, o alla perdita di qualcosa.
Un coniglietto blu seduto tristemente su una pista dopo essersi arreso, mentre una tartaruga rossa festeggia la vittoria della gara sullo sfondo.

Esempi

El equipo local está perdiendo 3 a 1.

La squadra di casa sta perdendo 3 a 1.

¿Estás perdiendo peso con la nueva dieta?

Stai perdendo peso con la nuova dieta?

Siento que estoy perdiendo mi tiempo en esta reunión.

Ho la sensazione di stare sprecando il mio tempo in questa riunione.

L'Azione Progressiva

In spagnolo, usiamo 'estar' (essere) + 'perdiendo' per mostrare che l'azione di perdere sta avvenendo proprio ora: 'Estoy perdiendo' (Sto perdendo). Simile all'italiano 'stare + gerundio'.

I Gerundi Restano Uguali

A differenza degli aggettivi, il gerundio 'perdiendo' rimane sempre uguale indipendentemente da chi sta perdendo (maschile, femminile, plurale, singolare). 'Ella está perdiendo,' 'Ellos están perdiendo.'

Dimenticare il Verbo Ausiliare

Errore:Usare 'Yo perdiendo' per dire 'Io sto perdendo'.

Correzione: Il gerundio ha bisogno di un verbo 'ausiliare', di solito 'estar'. La forma corretta è 'Yo estoy perdiendo'.

escapando

/es-kah-PAHN-doh//eskaˈpando/

VerboA2Standard
Usa 'escapando' quando il significato è quello di fuggire da un luogo o da una situazione di pericolo o prigionia.
Un piccolo gatto arancione che corre veloce attraverso un cancello aperto del giardino verso un campo verde.

Esempi

El prisionero está escapando por el túnel.

Il prigioniero sta scappando attraverso il tunnel.

Creo que el gas se está escapando de la estufa.

Penso che il gas stia fuoriuscendo dal fornello.

El tiempo se nos está escapando de las manos.

Il tempo ci sta sfuggendo di mano.

Il suffisso '-ando'

In spagnolo, aggiungere '-ando' a un verbo in '-ar' è l'equivalente del gerundio italiano (es. 'scappare' -> 'scappando'), che indica un'azione in corso.

Uso con 'estar'

Per dire che qualcuno 'sta scappando', si usa il verbo 'estar' coniugato ('está') subito prima di 'escapando', proprio come in italiano si usa 'stare' ('sta scappando').

Non dimenticare il verbo ausiliare

Errore:Yo escapando.

Correzione: Estoy escapando. In spagnolo, proprio come in italiano, hai bisogno del verbo 'stare' ('estoy') per formare il gerundio progressivo e rendere la frase completa.

Confusione tra sconfitta e fuga

L'errore più comune è usare 'perdiendo' quando si intende 'escapando' (fuggire). Ricorda che 'perdiendo' si lega a una perdita o sconfitta, mentre 'escapando' implica l'atto di fuggire attivamente.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.