Inklingo

Come si dice "in fuga" in spagnolo

La parola spagnola più comune perin fugaè huyendosi usa quando si vuole descrivere l'azione in corso di qualcuno che sta scappando attivamente da un pericolo o da un inseguimento..

Italian → spagnolo

huyendo

/oo-YEN-doh//uˈʝen̪.do/

Verbo (Gerundio)A2General
Si usa quando si vuole descrivere l'azione in corso di qualcuno che sta scappando attivamente da un pericolo o da un inseguimento.
Una semplice illustrazione in stile libro di fiabe di una figura stilizzata che corre urgentemente e velocemente attraverso un paesaggio, suggerendo l'atto di fuggire.

Esempi

El sospechoso está huyendo de la escena del crimen.

Il sospettato sta fuggendo dalla scena del crimine.

Ella salió huyendo de la habitación después de oír la noticia.

È uscita di corsa dalla stanza dopo aver sentito la notizia.

Siempre viven huyendo de sus problemas en lugar de enfrentarlos.

Vivono sempre scappando dai loro problemi invece di affrontarli.

Formare Azioni Continue

La parola 'huyendo' (il gerundio) si usa con il verbo 'estar' per descrivere un'azione che sta accadendo in questo momento, proprio come in italiano si usa il gerundio semplice o la perifrasi 'stare + gerundio': 'está huyendo' significa 'sta fuggendo'.

Usare il Gerundio Avverbialmente

Si può usare 'huyendo' subito dopo un altro verbo per indicare come qualcuno ha fatto qualcosa: 'Salió huyendo' significa 'È uscito fuggendo/di corsa'.

La Regola della 'Y' (Ipsilon)

Errore:Huiendo (manca la 'y')

Correzione: Huyendo (la 'y' è obbligatoria). Il verbo base 'huir' ha due vocali consecutive ('u' e 'i'). Quando si forma il gerundio, lo spagnolo cambia la 'i' in un suono 'y' per rendere la pronuncia più fluida.

escapando

/es-kah-PAHN-doh//eskaˈpando/

VerboA2General
Indica l'azione di allontanarsi da un luogo o una situazione, spesso con l'idea di liberarsi da una costrizione o da un pericolo imminente.
Un piccolo gatto arancione che corre veloce attraverso un cancello aperto del giardino verso un campo verde.

Esempi

El prisionero está escapando por el túnel.

Il prigioniero sta scappando attraverso il tunnel.

Creo que el gas se está escapando de la estufa.

Penso che il gas stia fuoriuscendo dal fornello.

El tiempo se nos está escapando de las manos.

Il tempo ci sta sfuggendo di mano.

Il suffisso '-ando'

In spagnolo, aggiungere '-ando' a un verbo in '-ar' è l'equivalente del gerundio italiano (es. 'scappare' -> 'scappando'), che indica un'azione in corso.

Uso con 'estar'

Per dire che qualcuno 'sta scappando', si usa il verbo 'estar' coniugato ('está') subito prima di 'escapando', proprio come in italiano si usa 'stare' ('sta scappando').

Non dimenticare il verbo ausiliare

Errore:Yo escapando.

Correzione: Estoy escapando. In spagnolo, proprio come in italiano, hai bisogno del verbo 'stare' ('estoy') per formare il gerundio progressivo e rendere la frase completa.

escapado

es-kah-PAH-doh/eskaˈpaðo/

AggettivoB1General
Descrive una persona, un animale o anche una cosa che è riuscita a scappare e ora si trova libera o assente.
Un coniglio marrone che scappa attraverso un buco in una staccionata di legno verso un campo erboso e luminoso.

Esempi

El perro escapado regresó a casa después de dos días.

Il cane scappato è tornato a casa dopo due giorni.

Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.

Hanno catturato il prigioniero in fuga vicino al confine.

Tenemos que encontrar la tortuga escapada.

Dobbiamo trovare la tartaruga scappata.

L'accordo è Fondamentale

Dato che 'escapado' è un aggettivo qui, deve sempre concordare in genere e numero con la persona o la cosa che descrive: 'escapada' (f, singolare), 'escapados' (m, plurale), 'escapadas' (f, plurale). In italiano, useremmo 'scappato/a/i/e'.

Dimenticare l'uso di 'Ser' o 'Estar'

Errore:El prisionero escapado.

Correzione: El prisionero está escapado (Il prigioniero è attualmente scappato) o El prisionero fue atrapado (Il prigioniero scappato è stato catturato). Di solito è necessario un verbo come 'essere' (ser/estar) quando lo si usa come descrizione.

fugitivo

/foo-hee-TEE-boh//fu.xi.ˈti.βo/

AggettivoB2General
Si utilizza per descrivere una persona che è in fuga da un periodo di tempo, implicando una condizione di latitanza o di ricerca da parte delle autorità.
Una persona che corre attraverso una fitta foresta con un'espressione determinata sul viso.

Esempi

Lleva una vida fugitiva desde que escapó de la cárcel.

Ha vissuto una vita in fuga da quando è scappato di prigione.

Accordo Aggettivale

La parola deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Se stai parlando di più persone, aggiungi una 's': 'los niños fugitivos' (i bambini fuggitivi). Questo è identico all'italiano (es. 'il fuggitivo' vs 'i fuggitivi').

Gerundio vs. Aggettivo: 'huyendo'/'escapando' vs. 'escapado'/'fugitivo'

La confusione più comune è tra l'uso dei gerundi ('huyendo', 'escapando') e degli aggettivi ('escapado', 'fugitivo'). I gerundi descrivono l'azione in corso, mentre gli aggettivi descrivono lo stato o la condizione di chi è già scappato o vive da latitante.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.