Inklingo

Come si dice "fuggito" in spagnolo

Italian → spagnolo

escapado

es-kah-PAH-doh/eskaˈpaðo/

aggettivoB1generale
Usato principalmente come aggettivo per descrivere qualcuno o qualcosa che è scappato o è in fuga, spesso con un'idea di ritorno o ritrovamento.
Un coniglio marrone che scappa attraverso un buco in una staccionata di legno verso un campo erboso e luminoso.

Esempi

El perro escapado regresó a casa después de dos días.

Il cane scappato è tornato a casa dopo due giorni.

Atraparon al prisionero escapado cerca de la frontera.

Hanno catturato il prigioniero in fuga vicino al confine.

Tenemos que encontrar la tortuga escapada.

Dobbiamo trovare la tartaruga scappata.

L'accordo è Fondamentale

Dato che 'escapado' è un aggettivo qui, deve sempre concordare in genere e numero con la persona o la cosa che descrive: 'escapada' (f, singolare), 'escapados' (m, plurale), 'escapadas' (f, plurale). In italiano, useremmo 'scappato/a/i/e'.

Dimenticare l'uso di 'Ser' o 'Estar'

Errore:El prisionero escapado.

Correzione: El prisionero está escapado (Il prigioniero è attualmente scappato) o El prisionero fue atrapado (Il prigioniero scappato è stato catturato). Di solito è necessario un verbo come 'essere' (ser/estar) quando lo si usa come descrizione.

huido

/wee-doh//ˈwi.ðo/

verbo/aggettivoB1/B2generale/formale
Come verbo, si usa per indicare l'atto di fuggire attivamente da una situazione o luogo; come aggettivo, descrive una persona in fuga, spesso in contesti più formali o legali.
Un piccolo coniglio che corre veloce attraverso un campo erboso, lasciandosi dietro una scia di polvere.

Esempi

El sospechoso ha huido de la escena.

Il sospettato è fuggito dalla scena.

Hemos huido del ruido de la ciudad.

Siamo scappati dal rumore della città.

El preso huido fue visto cerca del río.

Il prigioniero fuggito è stato visto vicino al fiume.

La forma del 'Fatto'

Questa parola è il 'participio passato' di 'huir'. Si usa con il verbo 'haber' (he, has, ha...) per descrivere un'azione che è già avvenuta. In italiano, useremmo l'ausiliare 'essere' o 'avere' (es. 'è fuggito' o 'ha fuggito', a seconda del contesto e della regione).

Descrivere Persone

Quando usi questa forma come aggettivo descrittivo, ricorda che 'huido' è maschile. Se stai descrivendo una donna, cambia in 'huida', proprio come in italiano 'fuggito'/'fuggita'.

Confusione tra 'Y' e 'I' (Ortografia)

Errore:huyido

Correzione: huido

Distinguere tra 'escapado' e 'huido'

La confusione principale tra 'escapado' e 'huido' risiede nell'uso come aggettivi. 'Escapado' suggerisce una fuga che può essere conclusa o con un senso di ritrovamento, mentre 'huido' si concentra sull'atto di essere in fuga, spesso in contesti di inseguimento o legalità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.