Come si dice "sfrenato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sfrenato” è “escapado” — usa "escapado" per descrivere qualcosa che è andato oltre i limiti, che è eccessivo o esagerato, specialmente in riferimento a prezzi, velocità o comportamenti che non hanno freni..
escapado
es-kah-PAH-doh/eskaˈpaðo/

Esempi
¡Qué precio tan escapado tiene ese coche!
Che prezzo esagerato ha quell'auto!
Ese chico es un poco escapado; siempre está haciendo bromas pesadas.
Quel ragazzo è un po' sfrenato/fuori controllo; fa sempre scherzi pesanti.
La fiesta se puso muy escapada después de medianoche.
La festa è diventata davvero sfrenata dopo mezzanotte.
Uso Figurato
In questo senso, 'escapado' significa che qualcosa è andato 'oltre i limiti' o è 'sfuggito' agli standard normali, riferendosi spesso a prezzi, comportamenti o rumori. È simile all'uso italiano di 'fuori controllo' o 'alle stelle' per i prezzi.
locos
LOH-kohs/ˈlo.kos/

Esempi
Mis hermanos están un poco locos después de estudiar toda la noche.
I miei fratelli sono un po' pazzi dopo aver studiato tutta la notte.
Hicimos unos planes muy locos para las vacaciones de verano.
Abbiamo fatto dei piani molto folli per le vacanze estive.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'locos' termina in '-os', è plurale e maschile. Lo si usa per descrivere due o più cose maschili (los chicos locos) o un gruppo misto (los padres locos). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'i ragazzi pazzi' o 'i genitori pazzi').
Confondere Ser ed Estar
Errore: “Usare 'Eran locos' per descrivere uno stato temporaneo (They were temporarily crazy).”
Correzione: Si usa 'Estaban locos' (Stavano agendo in modo pazzo o erano agitati temporaneamente). Si usa 'Son locos' (Sono persone pazze di natura).
Attenzione a "escapado" vs "locos"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

