Come si dice "pervadere" in spagnolo
La parola spagnola per “pervadere” è “impregnar” — B1 livello.

Esempi
Tienes que impregnar el algodón con alcohol.
Devi inzuppare il cotone con l'alcol.
El olor a café impregnaba toda la casa.
L'odore di caffè permeava tutta la casa.
La lluvia impregnó su ropa por completo.
La pioggia ha saturato completamente i suoi vestiti.
Uso di 'de' vs 'con'
Mentre puoi usare 'con' per lo strumento utilizzato, usi quasi sempre 'de' per descrivere la sostanza che riempie o inzuppa l'oggetto, come 'impregnado de perfume'.
Uso Riflessivo
Usa 'impregnarse' quando qualcosa si inzuppa da solo o per caso, come 'Mi ropa se impregnó de humo' (I miei vestiti si sono inzuppati di fumo).
Confusione con 'embarazar'
Errore: “Usare 'impregnar' per dire che qualcuno è incinta.”
Correzione: Sebbene 'impregnar' possa tecnicamente significare fertilizzare in contesti biologici, nella vita quotidiana usa sempre 'embarazar' per le persone.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.