Come si dice "portarlo via" in spagnolo
La parola spagnola per “portarlo via” è “llevarlo” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Necesito llevarlo a la oficina antes de las cinco.
Devo portarlo in ufficio prima delle cinque.
El paquete es pesado, pero puedo llevarlo.
Il pacco è pesante, ma posso portarlo.
La componente 'lo'
Il 'lo' attaccato alla fine significa 'esso' (se l'oggetto è maschile) o 'lui'. Poiché è attaccato, l'accento della parola rimane sulla parte 'llevar': lle-VAR-lo.
Regola di Attacco
Si può attaccare il pronome oggetto ('lo') solo alla fine di un verbo quando il verbo è all'infinito (llevar), al gerundio (llevando), o in un imperativo affermativo (¡Llévalo!).
Posizionamento errato
Errore: “Lo iré a llevar.”
Correzione: Voy a llevarlo. (Quando si usa 'ir a' + infinito, devi mettere 'lo' prima di 'ir' oppure attaccarlo a 'llevar'.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.