Come si dice "pratiche" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pratiche” è “prácticas” — si usa per riferirsi a un periodo di formazione, tirocinio o esperienza lavorativa, specialmente in ambito accademico o professionale.
Italian → spagnolo
prácticas
sustantivoB1neutro
Si usa per riferirsi a un periodo di formazione, tirocinio o esperienza lavorativa, specialmente in ambito accademico o professionale.
Esempi
Estoy haciendo mis prácticas en una empresa de diseño.
Sto facendo il mio tirocinio in un'azienda di design.
trámite
sustantivoB1neutro
Si usa per indicare una procedura, un'azione o un affare da sbrigare, specialmente in contesti burocratici, legali o amministrativi.
Esempi
Tengo que ir al banco para hacer un trámite.
Devo andare in banca per fare una procedura.
Confusione tra "prácticas" e "trámite"
L'errore più comune è usare "prácticas" quando in realtà si intende una procedura burocratica o un affare da sbrigare, per cui "trámite" è la scelta corretta. "Prácticas" si riferisce quasi sempre a esperienze formative o lavorative.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.