Come si dice "precipitare giù" in spagnolo
La parola spagnola per “precipitare giù” è “desplomar” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El viejo edificio se desplomó después del terremoto.
Il vecchio edificio è crollato dopo il terremoto.
Tuvieron que evacuar la casa porque el techo amenazaba con desplomarse.
Hanno dovuto evacuare la casa perché il tetto minacciava di crollare.
La pared se desplomó sobre el jardín.
Il muro è precipitato giù nel giardino.
La 'Se' Riflessiva/Intransitiva
Di solito vedrai questo verbo come 'desplomarse'. L'aggiunta di 'se' alla fine del verbo indica che l'oggetto è crollato da solo o a causa del proprio peso. In italiano, spesso usiamo verbi riflessivi o intransitivi come 'crollare' o 'cadere' in modo simile.
Una Caduta Più Forte
Mentre 'caer' significa semplicemente cadere, 'desplomar' implica un fallimento totale, spesso violento o strutturale. Usalo per cose pesanti! In italiano, potremmo usare 'crollare' o 'precipitare' per enfatizzare la gravità.
Usarlo per semplici inciampi
Errore: “Me desplomé en la calle.”
Correzione: Me caí en la calle. (A meno che tu non sia svenuto o caduto molto pesantemente, 'caer' è più naturale per inciampare). In italiano, useremmo 'sono inciampato' o 'sono caduto' a seconda della gravità.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.