Come si dice "primi tempi" in spagnolo
La parola spagnola per “primi tempi” è “principios” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Viajaremos a principios de agosto.
Viaggeremo all'inizio di agosto.
A principios del siglo veinte, la tecnología era muy diferente.
All'inizio del ventesimo secolo, la tecnologia era molto diversa.
Los principios de la enfermedad son difíciles de detectar.
Gli inizi della malattia sono difficili da individuare.
Uso di 'a principios de'
Quando si parla di tempo, si usa quasi sempre la preposizione 'a' prima di 'principios' per significare 'all'inizio di' (es. 'a principios de semana'). In italiano useremmo 'all'inizio di settimana'.
Usare la forma singolare per il tempo
Errore: “Voy en principio de julio.”
Correzione: Voy a principios de julio. (Si usa sempre il plurale 'principios' quando ci si riferisce all'inizio di un periodo di tempo, proprio come in italiano 'all'inizio di luglio').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.