Come si dice "proprio come" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “proprio come” è “tal” — usalo quando "proprio come" significa "esattamente nello stesso modo in cui" o "come" nel senso di paragone preciso..
Italian → spagnolo
tal
/tal//tal/
Frase avverbialeB1Neutro
Usalo quando "proprio come" significa "esattamente nello stesso modo in cui" o "come" nel senso di paragone preciso.

Esempi
Todo sucedió tal como lo planeamos.
Tutto è successo proprio come lo avevamo pianificato.
Déjalo tal cual, no lo toques.
Lascialo così com'è, non toccarlo.
Te cuento la historia tal cual me la contaron.
Ti racconto la storia esattamente come me l'hanno raccontata.
según
CongiunzioneB2Neutro
Utilizza "según" quando "proprio come" ha il significato di "conformemente a", "in base a" o "secondo quanto".
Esempi
Hazlo según te expliqué.
Fallo proprio come ti ho spiegato.
típico
AggettivoB1Informale
Scegli "típico" quando "proprio come" precede un commento che descrive un comportamento prevedibile, spesso con una sfumatura di fastidio o rassegnazione.
Esempi
¡Típico! Llegó tarde otra vez.
Tipico! È arrivato di nuovo in ritardo.
Confusione tra "tal como" e "según"
Il maggiore errore è confondere "tal como" con "según". "Tal como" introduce un paragone diretto o una modalità esatta (come hai fatto tu), mentre "según" indica conformità a una regola o istruzione (secondo quello che ti è stato detto).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
