Come si dice "proteggendo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “proteggendo” è “protegiendo” — usa "protegiendo" quando l'azione implica sorvegliare, difendere o mettere al sicuro qualcuno o qualcosa da un pericolo o un danno imminente.
protegiendo
proh-teh-HYEHN-dohpro.teˈxjen.do

Esempi
El guarda está protegiendo el edificio de los intrusos.
La guardia sta proteggendo l'edificio dagli intrusi.
Mi hermana está protegiendo a su gato de la lluvia.
Mia sorella sta proteggendo il suo gatto dalla pioggia.
Ellos han estado protegiendo sus tierras por generaciones.
Loro hanno protetto le loro terre per generazioni.
El escudo siguió protegiendo al guerrero a pesar de los golpes.
Lo scudo ha continuato a proteggere il guerriero nonostante i colpi.
Indicare un'Azione Continua
La desinenza '-iendo' indica che l'azione è in corso proprio ora, o si svolge in un arco di tempo. Devi usare 'protegiendo' con una forma del verbo 'estar' (essere) per formare il tempo progressivo: 'está protegiendo'.
La Regola dei Verbi '-er/-ir'
Tutti i verbi che terminano in '-er' (come proteger) e '-ir' usano la desinenza '-iendo' per questa forma. I verbi che terminano in '-ar' usano '-ando' (come in italiano: 'parlare' -> 'parlando').
Usare l'Infinito per Azioni in Corso
Errore: “Estamos proteger el medio ambiente.”
Correzione: Estamos protegiendo el medio ambiente. (Usa la forma -iendo quando descrivi ciò che sta accadendo in questo momento, proprio come in italiano 'stiamo proteggendo').
cubriendo
koo-bree-EHN-dohkuˈβɾjendo

Esempi
El sol está cubriendo el cielo azul.
Il sole sta coprendo il cielo blu.
Ella está cubriendo al bebé con una manta.
Sta coprendo il bambino con una coperta.
Las nubes están cubriendo el sol.
Le nuvole stanno coprendo il sole.
La forma in '-ing'
Questa parola è un 'gerundio', che è semplicemente un modo elegante per dire che è la versione che indica un'azione in corso. In italiano, questo corrisponde alla forma in '-ndo' (es. 'coprendo'). Mostra che un'azione è attualmente in corso.
Cubriendo vs. Cobrando
Errore: “Usare 'cubriendo' quando si intende dire che si sta riscuotendo denaro (come in 'stare incassando').”
Correzione: Usa 'cobrando' per il denaro e 'cubriendo' per la copertura fisica o figurata.
Non confondere "cubrir" con "proteger"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

