Inklingo

Come si dice "ratifica" in spagnolo

La parola spagnola più comune perratificaè aprobaciónsi usa "aprobación" quando "ratifica" si riferisce a un'accettazione formale o all'atto di dare il consenso a qualcosa, come un accordo o un documento.

Italian → spagnolo

aprobación

sustantivoB1general
Si usa "aprobación" quando "ratifica" si riferisce a un'accettazione formale o all'atto di dare il consenso a qualcosa, come un accordo o un documento.

Esempi

La ratifica del tratado internacional fue un paso crucial para la paz.

La ratifica del trattato internazionale è stato un passo cruciale per la pace.

sanción

sustantivoC1legal
Si usa "sanción" quando "ratifica" implica l'approvazione ufficiale di una legge o di un decreto, rendendolo esecutivo.

Esempi

La ratificación de la nueva ley por parte del presidente la hizo oficial.

La ratifica della nuova legge da parte del presidente l'ha resa ufficiale.

Aprobación vs. Sanción

La confusione più comune è tra "aprobación" e "sanción". Mentre "aprobación" è un termine più generico per 'approvazione', "sanción" si riferisce specificamente all'atto formale di rendere una legge valida o ufficiale. Usare "sanción" per un semplice consenso non legale sarebbe errato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.