Inklingo

Come si dice "reperibile" in spagnolo

La parola spagnola perreperibileè disponibleB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
adjectiveB1
pronto a lavorare
Un personaggio dei cartoni animati sorridente e amichevole seduto da solo su una panchina verde del parco sotto il sole, che sembra rilassato e non occupato.

Esempi

¿Estás disponible para una llamada rápida a las 3:00?

Sei libero per una breve chiamata alle 3:00?

El técnico no estará disponible hasta la próxima semana.

Il tecnico non sarà disponibile fino alla prossima settimana.

Siempre estoy disponible si me necesitas.

Sono sempre disponibile se hai bisogno di me.

Esprimere la Disponibilità

Quando si parla dell'agenda di una persona, si usa 'estar disponible' per significare 'non occupato' o 'libero per incontrarsi'. Se dici 'ser libre', significa 'essere libero' nel senso di avere libertà civili o non essere vincolato, simile all'italiano 'essere libero' (es. essere libero da vincoli).

Confondere 'Disponible' e 'Listo'

Errore:Usare 'listo' (pronto/intelligente) quando si intende 'disponibile' (accessibile).

Correzione: Usa 'disponible' per l'accessibilità (¿Está disponible el coche?), e 'listo' per la preparazione (¿Está listo el coche?). Questo è simile alla differenza italiana tra 'disponibile' e 'pronto'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.