Come si dice "salva" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “salva” è “salva” — usa "salva" quando vuoi indicare che una persona (lui/lei) salva o conserva qualcosa, come del cibo avanzato..
Italian → spagnolo
salva
Verbo (Forma coniugata)A1Standard
Usa "salva" quando vuoi indicare che una persona (lui/lei) salva o conserva qualcosa, come del cibo avanzato.
Esempi
Mi hermana siempre salva la comida que sobra.
Mia sorella salva sempre il cibo avanzato.
salva
SostantivoB2Standard/Letterario
Usa "salva" come sostantivo quando ti riferisci a una scarica simultanea, specialmente di applausi o di armi, per esprimere approvazione o in un contesto militare.
Esempi
Al final de la obra, el público rompió en una salva de aplausos.
Alla fine della rappresentazione, il pubblico è scoppiato in una salva di applausi.
libra
/lee-brah//ˈli.βɾa/
VerboB1Standard
Usa "libra" (dal verbo "librarse") quando vuoi esprimere che qualcuno si evita o si libera da una situazione spiacevole, un pericolo o un obbligo.

Esempi
Él se libra de la multa por un error del policía.
Si libera dalla multa per un errore del poliziotto.
El ejército libra una batalla difícil.
L'esercito combatte una battaglia difficile.
Confusione tra "salva" (verbo/sostantivo) e "libra"
La confusione principale avviene tra il verbo spagnolo "salvar" (che in terza persona singolare presente indicativo è "salva") e il verbo "librarse" ("si libra"). Ricorda che "salva" si usa per conservare o salvare qualcosa/qualcuno, mentre "se libra" indica l'evitare un problema.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
