Inklingo

Come si dice "libera" in spagnolo

Italian → spagnolo

libera

/lee-BEH-rah//liˈbeɾa/

verboA2neutro
Usa "libera" quando vuoi esprimere l'azione di rilasciare qualcuno o qualcosa da una prigione, gabbia, o da una costrizione fisica o metaforica.
Un paio di mani che aprono la porta di una piccola gabbia di legno per far volare fuori un uccello azzurro brillante verso un cielo soleggiato.

Esempi

Ella libera al pájaro de la jaula.

Lei libera l'uccello dalla gabbia.

¡Libera a los prisioneros ahora!

Liberate i prigionieri ora!

El nuevo software libera espacio en el disco duro.

Il nuovo software libera spazio sul disco rigido.

Una Parola, Due Funzioni

'Libera' può essere un'affermazione ('Lui libera') o un comando ('Libera!'). Si capisce quale sia dal tono di voce o dalla presenza dei punti esclamativi.

Libera vs. Libre

Errore:Dire 'Él es libera' per dire 'Lui è libero.'

Correzione: Si usa 'Él es libre.' 'Libera' è un'azione (un verbo), mentre 'libre' è una descrizione (un aggettivo).

libra

/lee-brah//ˈli.βɾa/

verboB1neutro
Usa "libra" quando il soggetto si sottrae a un obbligo, a una punizione, a un pericolo o a una situazione spiacevole, spesso grazie a un intervento o a una circostanza fortuita.
Un piccolo uccello che vola fuori da una gabbia dorata aperta.

Esempi

Él se libra de la multa por un error del policía.

Si libera dalla multa per un errore del poliziotto.

El ejército libra una batalla difícil.

L'esercito combatte una battaglia difficile.

Confusione tra liberare e sottrarsi

L'errore più comune è usare "libera" quando in realtà si intende l'azione di "sottrarsi" a qualcosa. Ricorda che "libera" si riferisce all'azione diretta di far uscire qualcuno/qualcosa, mentre "libra" indica l'esito di essersi evitati un problema o un dovere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.