Inklingo

Come si dice "scarica" in spagnolo

Italian → spagnolo

descarga

/des-KAR-gah//desˈkaɾɣa/

sostantivoB2generale
Si usa per riferirsi a una scarica elettrica, chimica o a un'emissione improvvisa di energia o sostanza.
Un fulmine giallo che scocca tra due sfere metalliche.

Esempi

Recibió una descarga eléctrica al tocar el cable suelto.

Ha ricevuto una scossa elettrica toccando il cavo allentato.

Llorar fue una gran descarga emocional para ella.

Piangere è stato un grande sfogo emotivo per lei.

libera

/lee-BEH-rah//liˈbeɾa/

verboB1generale
Si usa quando 'scarica' indica l'azione di rilasciare qualcosa, come energia, emozioni o sostanze.
Un grande cristallo luminoso seduto su una roccia, che rilascia scintillii vibranti e una morbida aura di luce nell'aria circostante.

Esempi

El ejercicio libera el estrés acumulado.

L'esercizio rilascia lo stress accumulato.

La reacción química libera mucha energía.

La reazione chimica scarica molta energia.

Usarlo in Senso Figurato

Quando si parla di sentimenti o cose astratte, 'libera' funziona proprio come in italiano: si tratta di far uscire qualcosa che era bloccato dentro.

flujo

FLOO-hoh/ˈflu.xo/

sostantivoB1generale
Si usa per indicare un movimento continuo o una secrezione, specialmente in contesti medici o scientifici.
Una singola, grande, chiara lacrima visibile su una guancia umana semplificata, che illustra la secrezione biologica.

Esempi

La doctora preguntó sobre la naturaleza del flujo.

Il medico ha chiesto sulla natura della secrezione.

Ella toma nota de su flujo menstrual cada mes.

Annota il suo flusso mestruale ogni mese.

lluvia

YOO-vee-ah/ˈʎu.βja/

sostantivoB1figurato
Si usa in senso figurato per indicare una grande quantità di qualcosa che cade o viene ricevuta, come applausi o fiori.
Una persona stilizzata in piedi con le braccia aperte, inondata da una densa cascata di piccole monete d'oro identiche che cadono dall'alto, a simboleggiare abbondanza.

Esempi

La actriz recibió una lluvia de flores y aplausos al final de la obra.

L'attrice ha ricevuto una pioggia di fiori e applausi alla fine dello spettacolo.

El político enfrentó una lluvia de críticas por su nueva propuesta.

Il politico ha affrontato una scarica di critiche per la sua nuova proposta.

Uso Figurato

Quando 'lluvia' è usato in senso figurato, significa una quantità enorme e travolgente di qualcosa, di solito negativa (critiche) o positiva (regali, applausi). In italiano usiamo spesso 'pioggia' o 'scarica' in modo simile.

Confusione tra 'descarga' e 'libera'

Molti studenti confondono 'descarga' (il sostantivo per una scarica improvvisa) con 'libera' (il verbo che indica l'azione di rilasciare). Ricorda: 'descarga' è l'evento, 'libera' è l'azione di causarlo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.