Come si dice "salvatori" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “salvatori” è “ángeles” — usa 'ángeles' quando ti riferisci a persone che hanno compiuto un atto di grande bontà, gentilezza o protezione, quasi come un intervento divino o un aiuto inaspettato e disinteressato..
ángeles
AHN-he-les/ˈan.xe.les/

Esempi
Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.
I miei genitori sono degli angeli (così gentili) per essersi presi cura di me quando ero malato.
Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.
Quei volontari sono dei veri tesori; senza di loro, l'evento non sarebbe stato possibile.
Genere Figurato
Sebbene 'ángeles' sia grammaticalmente maschile, viene usato per descrivere gruppi di persone di entrambi i sessi quando ci si riferisce alla loro gentilezza. In italiano, useremmo 'angeli' (maschile plurale) indipendentemente dal genere del gruppo, proprio come in spagnolo.
héroes
Esempi
Los médicos y enfermeros fueron los héroes durante la pandemia.
I medici e gli infermieri sono stati gli eroi durante la pandemia.
Distinguere tra 'ángeles' e 'héroes'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
