Inklingo

Come si dice "scarsamente" in spagnolo

La parola spagnola perscarsamenteè apenasA2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA2

apenas

AdverbA2
Un primo piano di una grande tazza da caffè vuota che mostra solo poche gocce di liquido scuro rimaste sul fondo, a simboleggiare una quantità minima.

Esempi

Apenas tengo dinero para un café.

Ho a malapena abbastanza soldi per un caffè.

Ella apenas habla; es muy tímida.

Lei parla quasi per niente; è molto timida.

Hay apenas diez personas en la fiesta.

Ci sono giusto dieci persone alla festa.

Dove posizionare 'Apenas'

Vedrai 'apenas' quasi sempre subito prima dell'azione (verbo) che sta descrivendo. Per esempio, 'Apenas duermo' (Dormo a malapena).

Una Parola vs. Due Parole

Errore:Me levanté a penas.

Correzione: Me levanté apenas. Sebbene 'a penas' (due parole) esista, è molto formale e significa 'con grande difficoltà'. Per 'a malapena' o 'quasi per niente', usa sempre 'apenas' (una parola).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.