Inklingo

apenas

ah-PEH-nahsaˈpenas

a malapena, quasi per niente

Anche: scarsamente, giusto
Un primo piano di una grande tazza da caffè vuota che mostra solo poche gocce di liquido scuro rimaste sul fondo, a simboleggiare una quantità minima.

📝 In Azione

Apenas tengo dinero para un café.

A2

Ho a malapena abbastanza soldi per un caffè.

Ella apenas habla; es muy tímida.

A2

Lei parla quasi per niente; è molto timida.

Hay apenas diez personas en la fiesta.

B1

Ci sono giusto dieci persone alla festa.

Lo conozco apenas.

B1

Lo conosco appena.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • casi no (quasi no)
  • escasamente (scarsamente)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • apenas nadaquasi niente
  • apenas sia malapena anche (usato per enfasi)

non appena, appena / nel momento in cui

Anche: non appena... che
Una persona sta appena attraversando la soglia di una porta per entrare in casa, mentre contemporaneamente, una pioggia battente inizia a cadere immediatamente fuori dalla porta.

📝 In Azione

Apenas llegué a casa, empezó a llover.

B1

Non appena sono arrivato a casa, ha iniziato a piovere.

Te llamaré apenas termine la reunión.

B1

Ti chiamo non appena finisce la riunione.

Apenas abrí la puerta, el gato se escapó.

B2

Nel momento in cui ho aperto la porta, il gatto è scappato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tan pronto como (non appena)
  • en cuanto (non appena)

Collocazioni Comuni

  • apenas... cuando...non appena... quando...

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "apenas" in spagnolo:

a malapenagiustonon appenascarsamente

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: apenas

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'apenas' per significare 'non appena'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla vecchia espressione spagnola 'a penas' (due parole), che significava letteralmente 'con pene' o 'con difficoltà'. L'idea è che se fai qualcosa 'con difficoltà', puoi farlo 'a malapena' o 'quasi per niente'. Col tempo, si è fusa in una sola parola, 'apenas'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: apenasCatalan: a penes

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'apenas' e 'casi no'?

Quando si intende 'a malapena' o 'quasi per niente', sono molto simili e spesso intercambiabili. Ad esempio, 'Apenas duermo' e 'Casi no duermo' significano entrambi 'Dormo a malapena'. Tuttavia, solo 'apenas' può anche significare 'non appena'.

'A penas' (due parole) è lo stesso di 'apenas' (una parola)?

No, sono diversi. 'Apenas' (una parola) è molto comune e significa 'a malapena' o 'non appena'. 'A penas' (due parole) è molto meno comune, più formale e significa 'con grande difficoltà'. Nella conversazione quotidiana, quasi sempre vorrai usare 'apenas'.