Inklingo

Come si dice "seleziona" in spagnolo

Italian → spagnolo

escoge

/es-KOH-heh//esˈkoxe/

verboA1neutro
Usare "escoge" quando si sceglie qualcosa in modo più generale o intuitivo, spesso tra diverse opzioni disponibili, senza necessariamente un criterio formale.
Una persona indica una mela rossa specifica tra un mucchio di mele verdi.

Esempi

Ella siempre escoge el camino más largo.

Lei sceglie sempre la strada più lunga.

Usted escoge el color de la pintura.

Lei sceglie il colore della vernice.

Il Suono 'G' Morbido

In 'escoge', la 'g' suona come una 'h' aspirata perché è seguita dalla lettera 'e'. Per mantenere questo suono quando la desinenza cambia in 'o' o 'a', la lettera 'g' deve cambiare in 'j' (come in 'escojo'). Questo è diverso dall'italiano dove 'scegliere' mantiene la 'g' dolce davanti a 'e'/'i'.

Confondere 'Escoge' e 'Elije'

Errore:Usare 'elije' con una 'j' al tempo presente.

Correzione: Si usa 'elige' (con una 'g') o 'escoge'. In spagnolo, entrambi i verbi usano una 'g' in questa forma, anche se suonano come una 'j' (simile al suono 'gi' dolce in italiano, ma qui è una 'g' aspirata).

elige

/eh-LEE-heh//eˈlixe/

verboA2neutro/formale
Usare "elige" quando la selezione implica una scelta più ponderata, una decisione presa dopo aver considerato le opzioni, o quando ci si riferisce a una selezione formale o ufficiale.
Un coniglio amichevole dei cartoni animati si trova tra due oggetti colorati distinti: una grande stella blu e una grande luna crescente gialla. Il coniglio sta allungando una zampa e tocca chiaramente la stella blu, indicando una selezione.

Esempi

Mi hermano siempre elige la película más larga.

Mio fratello sceglie sempre il film più lungo.

Usted elige qué camino seguir, señor.

Lei sceglie quale strada seguire, signore.

Si no te gusta, ¡elige otra cosa!

Se non ti piace, scegli qualcos'altro!

Il Doppio Ruolo di 'elige'

'Elige' si usa per due cose: 1) Dichiarazioni su cosa lui/lei/Lei (formale) fa ora, come 'Ella elige el azul.' 2) Dare un comando diretto a un amico (tú), come '¡Elige rápido!'

Cambiamento della Radice E > I

Il verbo base 'elegir' è complicato perché la 'e' cambia in 'i' nella maggior parte delle forme, inclusa 'elige' e 'elijo.' Questo è un modello comune per molti verbi in -ir.

Dimenticare il cambio da 'g' a 'j'

Errore:Yo elego

Correzione: Yo elijo. La 'g' cambia in 'j' prima della 'o' per mantenere il suono coerente (simile alla 'g' dolce italiana, come in 'gente').

Usare l'imperativo sbagliato

Errore:Tú eliges (per comandare qualcuno)

Correzione: Tú elige. Quando si dà un comando informale (imperativo affermativo di 'tú'), si usa la stessa forma del presente indicativo di 'él/ella/usted'.

Confusione tra 'elige' ed 'escoge'

Molti studenti confondono "elige" ed "escoge" perché entrambi significano 'scegliere'. La differenza principale sta nella sfumatura: "escoge" è più generico, mentre "elige" suggerisce una scelta più deliberata o formale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.