Inklingo

Come si dice "semiminima" in spagnolo

Italian → spagnolo

blanca

BLAHN-kah/ˈblaŋka/

sostantivoB2musicale
Si usa quando ci si riferisce a una nota musicale nello spagnolo musicale, equivalente alla semiminima italiana.
Una grande nota musicale a metà (una testa di nota ovale aperta con un singolo gambo) che fluttua nell'aria.

Esempi

El compás de cuatro por cuatro permite cuatro negras o dos blancas.

Il tempo di quattro quarti permette quattro crome o due semiminime.

Note Musicali

Il nome di questa nota musicale deriva dal suo aspetto: una testa di nota non colorata, o 'bianca'. Altre note sono nominate in modo simile (es. 'negra' per la nota da un quarto).

mínima

sostantivogenerale
Si usa in spagnolo per indicare la temperatura minima giornaliera, un significato completamente diverso da quello musicale.

Esempi

La mínima de hoy será de tres grados.

La minima di oggi sarà di tre gradi.

Confusione tra "blanca" e "mínima"

L'errore più comune è confondere "blanca" (nota musicale) con "mínima" (temperatura minima). "Blanca" è l'equivalente diretto di "semiminima" in ambito musicale, mentre "mínima" non ha alcuna relazione con la musica.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.