Come si dice "sentendo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sentendo” è “escuchando” — usa "escuchando" quando "sentendo" si riferisce all'atto di percepire suoni con le orecchie, come ascoltare musica, una conversazione o la radio.
escuchando
ess-koo-CHAHN-dohes.kuˈtʃan.do

Esempi
Estoy escuchando la radio mientras cocino.
Sto ascoltando la radio mentre cucino.
¿Qué música has estado escuchando últimamente?
Che musica hai ascoltato ultimamente?
Ella sigue escuchando esa banda aunque ya no está de moda.
Continua ad ascoltare quella band anche se non è più di moda.
Il '-ing' dello spagnolo
Questa forma, che termina in '-ando' per i verbi in AR, si chiama 'gerundio' e si usa proprio come il gerundio italiano ('-ando'/'endo') per parlare di azioni in corso.
L'abbinamento con 'Estar'
Per dire che 'stai ascoltando', devi usare il verbo estar (essere, in senso temporaneo) seguito immediatamente da escuchando (es. estoy escuchando).
Confondere 'ser' e 'estar'
Errore: “Soy escuchando (Uso scorretto di 'ser').”
Correzione: Estoy escuchando. Ricorda, le azioni in corso usano sempre una forma di *estar*.
Dimenticare il verbo 'essere'
Errore: “Yo escuchando la música. (Manca 'Io sto').”
Correzione: Yo estoy escuchando la música. Lo spagnolo richiede il verbo ausiliare *estar* per formare il tempo continuo.
sintiendo
seen-tee-EN-dohsinˈtjen.do

Esempi
Ahora mismo, estoy sintiendo mucho frío.
In questo momento, sto sentendo molto freddo.
¿Qué estás sintiendo después de la noticia?
Cosa stai provando dopo la notizia?
El equipo se está sintiendo más confiado con cada victoria.
La squadra si sente sempre più fiduciosa ad ogni vittoria.
L'Azione Continua
Questa forma, 'sintiendo', si usa con il verbo 'estar' (come 'estoy', 'estás', ecc.) per indicare un'azione che sta accadendo proprio ora, simile alla forma in '-ndo' dell'italiano (es. 'sto sentendo').
Regola del Gerundio Irregolare
Anche se il verbo base è 'sentir', la 'e' centrale cambia in 'i' qui ('sintiendo'). Questo è uno schema comune per molti verbi in -ir come 'pedir' (pido) e 'dormir' (durmiendo).
Dimenticare il Cambio di Radice
Errore: “Estoy *sentando* (Usare erroneamente la forma regolare o confonderlo con il verbo 'sedersi' in italiano, 'sentarsi').”
Correzione: Estoy *sintiendo*. Ricorda che la vocale cambia da E a I quando si forma il gerundio di 'sentir'.
Ascoltare vs. Provare sensazioni
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

