Inklingo

Come si dice "shot" in spagnolo

Italian → spagnolo

trago

/TRAH-goh//ˈtɾa.ɣo/

sustantivoB1neutro
Usa "trago" quando ti riferisci a un drink o a una porzione di liquore in generale, senza specificare che si tratti di una piccola quantità da bere in un solo sorso.
Un cocktail colorato e guarnito servito in un bicchiere alto con ghiaccio su uno sfondo semplice.

Esempi

Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.

Abbiamo ordinato due drink al rum e una birra.

Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.

Dopo una lunga giornata, voglio solo una bevanda forte.

¿Quién paga los tragos de esta noche?

Chi paga da bere stasera?

Uso al Plurale

Quando si parla di consumare più bevande alcoliche, si usa quasi sempre il plurale: 'unos tragos'.

Confusione con 'Bevanda'

Errore:Usare 'trago' quando si intende una bevanda analcolica come succo o bibita gassata.

Correzione: Usa 'bevanda' o 'bibita' per le bevande analcoliche. 'Trago' implica alcol in contesti sociali.

cañones

sustantivoC1informale
Usa "cañones" specificamente per indicare delle "dose" o "bicchierini" di alcol, spesso intesi come shot da bere velocemente, tipicamente in un contesto informale.

Esempi

Nos tomamos unos cañones de ron después de cenar.

Ci siamo presi un paio di shot di rum dopo cena.

"Trago" vs "Cañón"

La confusione più comune è usare "trago" per intendere uno "shot" nel senso di piccola dose di alcol da bere rapidamente. Mentre "trago" è più generico (un drink), "cañón" si riferisce specificamente a questa piccola dose alcolica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.