Come si dice "bevanda" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “bevanda” è “bebida” — usalo per riferirti a qualsiasi tipo di liquido che si beve, in generale, sia alcolico che analcolico.
bebida
beh-BEE-dahbeˈβiða

Esempi
¿Qué bebida quieres, agua o jugo?
Che bevanda vuoi, acqua o succo?
Las bebidas azucaradas no son saludables.
Le bevande zuccherate non sono salutari.
En la fiesta, sirvieron bebidas frías y aperitivos.
Alla festa, hanno servito bevande fredde e stuzzichini.
Regola del Sostantivo Femminile
Dato che 'bebida' termina in '-a' e si riferisce a una cosa, è quasi sempre femminile. Ricordati di usare articoli femminili come 'la' o 'una' con essa.
Genere Errato
Errore: “El bebida”
Correzione: La bebida. Tratta sempre questa parola come femminile.
copa
KOH-pahˈko.pa

Esempi
¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?
Ci fermiamo a bere qualcosa al bar all'angolo?
Solo tomé una copa de vino, no bebí más.
Ho bevuto solo un bicchiere di vino, non ho bevuto altro.
trago
TRAH-gohˈtɾa.ɣo

Esempi
Pedimos dos tragos de ron y una cerveza.
Abbiamo ordinato due drink al rum e una birra.
Después de un largo día, solo quiero un trago fuerte.
Dopo una lunga giornata, voglio solo una bevanda forte.
¿Quién paga los tragos de esta noche?
Chi paga da bere stasera?
Uso al Plurale
Quando si parla di consumare più bevande alcoliche, si usa quasi sempre il plurale: 'unos tragos'.
Confusione con 'Bevanda'
Errore: “Usare 'trago' quando si intende una bevanda analcolica come succo o bibita gassata.”
Correzione: Usa 'bevanda' o 'bibita' per le bevande analcoliche. 'Trago' implica alcol in contesti sociali.
líquido
Esempi
Bebe muchos líquidos después de hacer ejercicio.
Bevi molti liquidi dopo aver fatto esercizio.
poción
po-SYONpoˈsjon

Esempi
La poción mágica te hace invisible.
La pozione magica ti rende invisibile.
El alquimista preparó una poción para curar al rey.
L'alchimista preparò una pozione per guarire il re.
En este videojuego, las pociones de color azul restauran tu energía.
In questo videogioco, le pozioni blu ripristinano la tua energia.
La regola del '-ción'
La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-ción' sono femminili. Questo significa che dovresti usare 'la' o 'una' prima di esse. In italiano, molte parole simili terminano in '-zione' e sono anch'esse femminili (es. 'la canzone', 'l'emozione').
Forma plurale
Per rendere 'poción' plurale, si rimuove l'accento e si aggiunge '-es': 'las pociones'. In italiano, il plurale di 'pozione' è 'le pozioni', formato aggiungendo '-i' alla fine.
Genere errato
Errore: “El poción es roja.”
Correzione: La poción es roja. Poiché termina in '-ción', è una parola femminile. Un errore comune per gli italiani potrebbe essere quello di usare l'articolo maschile 'el' invece di quello femminile 'la', magari pensando a parole italiane che terminano in '-one' e sono maschili (es. 'il pallone'). Ricorda che in spagnolo, '-ción' indica quasi sempre il femminile.
Confusione tra 'bebida', 'copa' e 'trago'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



