Inklingo

copa

KOH-pahˈko.pa

calice, coppa

Anche: bicchiere da vino, flûte
Un bicchiere da vino trasparente e vuoto con un lungo stelo in piedi su una superficie piana.

📝 In Azione

Por favor, sírveme agua en esta copa, no en el vaso.

A1

Per favore, servimi l'acqua in questo calice, non nel bicchiere normale.

Ella rompió una copa de cristal por accidente.

A2

Ha rotto accidentalmente un calice di cristallo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vaso (bicchiere (generico))
  • cáliz (calice, coppa grande)

Collocazioni Comuni

  • copa de vinobicchiere di vino
  • copa de champánflûte di champagne

bevanda, un bicchiere (di alcol)

Anche: digestivo
Spain
Un cocktail rosso vivo con una fetta di lime come guarnizione, seduto in un bicchiere basso, che implica una bevanda alcolica.

📝 In Azione

¿Nos quedamos a tomar una copa en el bar de la esquina?

A2

Ci fermiamo a bere qualcosa al bar all'angolo?

Solo tomé una copa de vino, no bebí más.

B1

Ho bevuto solo un bicchiere di vino, non ho bevuto altro.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • trago (bevuta, sorso (comune in America Latina))
  • bebida (bevanda)

Collocazioni Comuni

  • tomar una copabere qualcosa / prendere un drink
  • invitar a una copaoffrire da bere

Modi di Dire & Espressioni

  • estar de copasessere fuori a bere socialmente

trofeo, coppa

Anche: campionato
Un grande trofeo d'oro scintillante con due manici posto su un piedistallo, che simboleggia la vittoria.

📝 In Azione

El equipo de fútbol levantó la copa tras ganar la final.

A2

La squadra di calcio ha sollevato il trofeo dopo aver vinto la finale.

Ellos jugarán en la Copa Mundial el próximo año.

A2

Giocheranno ai Mondiali l'anno prossimo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • trofeo (trofeo (generico))
  • galardón (premio)

Collocazioni Comuni

  • Copa MundialCoppa del Mondo
  • ganar la copavincere la coppa/il trofeo

chioma, cima dell'albero

Anche: corona (di un cappello)
Una vista ravvicinata della chioma verde e densa di un grande albero contro un cielo azzurro brillante.

📝 In Azione

La copa del árbol era tan densa que no dejaba pasar el sol.

B1

La chioma dell'albero era così fitta che non lasciava passare il sole.

Necesitas podar la copa de ese arbusto para que crezca mejor.

B2

Devi potare la cima di questo cespuglio affinché cresca meglio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cima (vetta, cima)
  • follaje (fogliame)

Collocazioni Comuni

  • podar la copapotare la chioma

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: copa

Domanda 1 di 2

Quale significato di 'copa' è usato nella frase: 'Quedamos para tomar la última copa y luego a casa.'

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
copero(addetto ai bicchieri, lavapiatti (di bicchieri))Sostantivo
copita(bicchierino, un goccio)
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal latino tardo *cuppa*, che significava semplicemente 'tazza' o 'recipiente'. Questa radice è anche l'origine della parola italiana 'coppa'. In spagnolo, il significato si è ramificato dal recipiente stesso al liquido contenuto (la bevanda), al premio a forma di recipiente (trofeo) e a qualsiasi cosa assomigli a una sommità arrotondata (la chioma di un albero).

Prima attestazione: 11th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: coppaFrench: coupeEnglish: cup

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Copa' significa sempre una bevanda alcolica?

No. Sebbene si riferisca comunemente a una bevanda alcolica, specialmente nella frase 'tomar una copa', puoi usarla anche per bevande analcoliche servite in un bicchiere con stelo, come un mocktail o un'elegante porzione d'acqua. Tuttavia, se qualcuno ti invita 'a una copa', di solito intende una bevanda alcolica.

Come si dice 'cup' quando ci si riferisce a una tazza da caffè o da tè?

Per le bevande calde, dovresti usare 'taza' (tazza da caffè o da tè). 'Copa' è riservato ai calici, ai trofei o alle chiome degli alberi.