Inklingo

Come si dice "silenzio" in spagnolo

Italian → spagnolo

silencio

/see-LEN-syo//siˈlen.sjo/

SostantivoA2Neutro
Usa "silencio" quando ti riferisci all'assenza di suono o rumore in generale, proprio come in italiano.
Una scena tranquilla di un lago perfettamente immobile che riflette la luna e le stelle, enfatizzando l'assenza di suono e movimento.

Esempi

Me gusta el silencio de la mañana.

Mi piace il silenzio del mattino.

Hubo un silencio incómodo después de su comentario.

Ci fu un silenzio imbarazzante dopo il suo commento.

El profesor pidió silencio a los estudiantes.

L'insegnante ha chiesto agli studenti di fare silenzio.

È una parola maschile

Anche se non descrive una persona di sesso maschile, 'silencio' è una parola maschile in spagnolo. Abbinala sempre a 'el' o 'un', come 'el silencio'. In italiano, 'silenzio' è maschile, quindi la corrispondenza è diretta.

'Silencio' vs. 'Callado'

Errore:Cercare di dire 'Il ragazzo è silenzio.' ('El niño es silencio.')

Correzione: Usa 'callado' per le persone: 'El niño está callado.' ('Il ragazzo è zitto/silenzioso'). 'Silencio' descrive un luogo o una situazione, non lo stato di una persona. In italiano useremmo l'aggettivo 'silenzioso' o 'zitto'.

calma

/KAL-mah//ˈkalma/

SostantivoA2Neutro
Usa "calma" quando "silenzio" implica tranquillità, pace interiore o assenza di agitazione, più che mera assenza di suono.
Un lago blu perfettamente immobile e vetroso circondato da dolci colline verdi sotto un cielo limpido, che simboleggia la serenità.

Esempi

Respira profundo y busca la calma.

Fai un respiro profondo e trova la tua calma.

Me encanta la calma del mar por la mañana.

Adoro la calma del mare al mattino.

Después de la discusión, hubo una calma tensa en la habitación.

Dopo la discussione, nella stanza c'era un silenzio teso.

Sempre Femminile: 'la calma'

Anche se descrive una sensazione generale, 'calma' è una parola femminile in spagnolo. Usate sempre 'la' o 'una' con essa, come 'la calma del océano' (la calma dell'oceano).

cállate

Verbo (Imperativo)A2Informale
Usa "cállate" come un comando informale per dire a qualcuno di tacere, rivolgendoti a una persona con cui usi il "tú".

Esempi

¡Cállate, por favor! El bebé está durmiendo.

Stai zitto, per favore! Il bambino sta dormendo.

cállese

Verbo (Imperativo)B1Formale
Usa "cállese" come un comando formale per chiedere a qualcuno di tacere, rivolgendoti a una persona con cui usi il "usted".

Esempi

Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.

Signora, stia zitta per favore, non riesco a sentire le notizie.

Verbi vs. Sostantivi

La confusione più comune è tra l'uso di "silencio" (sostantivo) e i verbi "cállate/cállese". Ricorda che "silencio" indica l'assenza di suono, mentre "cállate/cállese" sono ordini diretti per far tacere qualcuno.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.