Inklingo

Come si dice "silenzio!" in spagnolo

Italian → spagnolo

silencio

see-LEN-syosiˈlen.sjo

InterjectionA1neutro
Si usa come comando diretto e formale per imporre il silenzio, specialmente in contesti dove è richiesta quiete assoluta e immediata, come l'inizio di uno spettacolo.
Un personaggio bibliotecario amichevole che fa il gesto 'shhh' con un dito sulle labbra, comandando silenzio.

Esempi

¡Silencio, por favor! La película va a empezar.

Silenzio, per favore! Il film sta per iniziare.

—Mamá, mamá... —¡Silencio! Estoy en una llamada.

—Mamma, mamma... —Zitta! Sono al telefono.

Attenzione al Tono

Errore:Usare '¡Silencio!' in una conversazione casuale quando si vuole interrompere.

Correzione: Prova una frase più morbida come 'Un momento, per favore'. '¡Silencio!' è un comando diretto e può suonare autoritario o scortese se non si fa attenzione. In italiano, 'Silenzio!' è simile, mentre 'Zitto!' è più diretto.

calla

káy-yaˈka.ʎa

InterjectionA1informale
È un'interiezione informale usata per dire a una persona di tacere, spesso in modo diretto ma non necessariamente aggressivo, adatta a situazioni quotidiane.
Un'illustrazione da libro di fiabe che raffigura una mano che fa il gesto universale di 'shhh' posizionando l'indice sulle labbra, segnalando un comando di silenzio.

Esempi

¡Calla, por favor! No puedo concentrarme.

Stai zitto, per favore! Non riesco a concentrarmi.

Cuando te dicen: '¡Calla!', significa que quieren que dejes de hablar inmediatamente.

Quando ti dicono: '¡Calla!', significa che vogliono che tu smetta immediatamente di parlare.

Il Comando Informale 'Tú'

Questa forma, 'calla', è il comando affermativo che si usa quando si parla direttamente a qualcuno che si conosce bene (la forma 'tú'). Spesso suona impaziente o urgente, simile all'italiano 'Stai zitto!'.

Comando Formale

Se devi dire a qualcuno che non conosci bene (il formale 'usted') di stare zitto, devi usare 'calle', non 'calla'. Fai attenzione al tono!

Confondere i Livelli di Comando

Errore:Usare '¡Calla!' quando ci si rivolge a un capo o a una persona anziana (Usted).

Correzione: Usa '¡Calle!' (il comando formale) per mostrare rispetto, o 'Guarde silencio' (Mantenga il silenzio) per un contesto molto formale.

cállense

KYE-yehn-sehˈkaʎense

Verb FormA1neutro
È la forma plurale del comando di tacere, usata quando ci si rivolge a più persone contemporaneamente in modo diretto.
Una figura adulta severa che fa un chiaro gesto di 'shhh' mettendo l'indice verticalmente sulle labbra chiuse.

Esempi

¡Cállense, por favor! No puedo escuchar la película.

State zitti, per favore! Non riesco a sentire il film.

El profesor gritó, '¡Cállense todos y presten atención!'

L'insegnante ha gridato: 'Tutti zitti e prestate attenzione!'

Si no se cállense ahora mismo, los sacaré del aula.

Se non vi zittite subito, vi faccio uscire dall'aula.

È un Ordine!

Questa parola è un ordine diretto (il modo imperativo). Dice a un gruppo di persone (ustedes) di eseguire l'azione di 'callarse' (zittirsi/farsi silenzio).

Il 'se' attaccato

Poiché il verbo di base è riflessivo ('callarse'), la forma del comando deve includere il pronome 'se', che viene attaccato alla fine del verbo ('callen' + 'se'). In italiano, questo è simile a 'sedetevi' (sedere + vi).

L'accento grafico

Quando un pronome è attaccato a un comando affermativo, l'accento originale del verbo deve essere mantenuto. L'accento sulla 'á' forza l'accento su quella sillaba: CÁ-llen-se.

Dimenticare l'accento

Errore:callense

Correzione: cállense (Senza l'accento, l'accento tonico si sposta sulla seconda sillaba, suonando innaturale, come se si dicesse 'ca-LLEN-se' invece di 'CÁ-llen-se').

Usare il pronome sbagliato

Errore:cállenlos

Correzione: cállense (Il verbo riflessivo richiede 'se' perché le persone zittiscono *sé stesse*, non *altri*.)

"Calla" vs "Silencio"

La confusione più comune è tra "calla" e "silencio". Ricorda che "silencio" è un comando più generale e formale, mentre "calla" è più diretto e informale, spesso rivolto a una singola persona.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.