Inklingo

Come si dice "soprannome" in spagnolo

Italian → spagnolo

apodo

ah-POH-dohaˈpoðo

sustantivoA2informale
Usa "apodo" per riferirti a un nome informale, spesso affettuoso o scherzoso, dato da amici, familiari o compagni, come un vezzeggiativo.
Un gruppo amichevole di bambini che ridono insieme, con un bambino che indossa una maglietta con un piccolo e simpatico disegno di un'ape, che rappresenta un soprannome.

Esempi

Mi apodo en la escuela era 'El Gato'.

Il mio soprannome a scuola era 'Il Gatto'.

Muchos futbolistas son conocidos por su apodo.

Molti calciatori sono conosciuti con il loro soprannome.

Uso di 'apodo' con gli articoli

Dato che 'apodo' è un sostantivo maschile, si usa sempre 'el' (il) o 'un' (un). Esempio: 'El apodo es gracioso' (Il soprannome è divertente). In italiano useremmo l'articolo determinativo o indeterminativo maschile.

Non confondere con 'Cognome'

Errore:Usare 'apodo' per significare 'cognome'.

Correzione: Si usa 'apellido' per i cognomi. 'Apodo' è solo per soprannomi informali (come chiamare un amico alto 'Magro'). In italiano, 'cognome' è la traduzione corretta per l'equivalente spagnolo 'apellido'.

alias

ah-lee-ahsˈa.ljas

sustantivoB2formale/neutro
Usa "alias" quando ti riferisci a un nome fittizio o alternativo usato da una persona, specialmente in contesti legali, criminali o professionali per nascondere la propria identità.
Un semplice personaggio da libro di fiabe che indossa un grande paio di occhiali scuri e baffi finti folti, a illustrare un travestimento o un nome assunto.

Esempi

El criminal usaba el alias de 'El Fantasma' para sus operaciones.

Il criminale usava l'alias 'El Fantasma' per le sue operazioni.

La policía identificó al sospechoso, cuyo alias es 'El Chino'.

La polizia ha identificato il sospettato, il cui alias è 'El Chino'.

Muchos artistas de grafiti trabajan bajo un alias para proteger su anonimato.

Molti artisti di graffiti lavorano sotto un alias per proteggere il loro anonimato.

Una Parola che Non Cambia

L''alias' è speciale perché è invariabile: rimane esattamente lo stesso sia che si parli di un solo alias ('el alias') sia che si parli di molti alias ('los alias'). Questo è diverso dall'italiano dove 'alias' è spesso usato come sostantivo maschile singolare e plurale, ma in spagnolo è una parola che non si declina.

Non Aggiungere una 'es'

Errore:Los aliases (Forma plurale scorretta)

Correzione: Il plurale corretto è semplicemente 'los alias'. Ricorda, la parola finisce già per 's' e non segue le normali regole di formazione del plurale spagnolo (a differenza di parole come 'árbol' che diventa 'árboles').

apellido

a-peh-YEE-doha.peˈʝi.ðo

sustantivoA1formale
Usa "apellido" solo per riferirti al cognome di una persona, ovvero il nome di famiglia ereditato, che in italiano corrisponde a "cognome". Non si usa per un soprannome.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un adulto sorridente e un bambino in piedi insieme e tenendosi per mano, a simboleggiare un cognome e una stirpe condivisi.

Esempi

Mi apellido es Fernández.

Il mio cognome è Fernández.

En España, la gente tiene dos apellidos: el del padre y el de la madre.

In Spagna, le persone hanno due cognomi: quello del padre e quello della madre.

Por favor, escribe tu nombre y tu apellido en el formulario.

Per favore, scrivi il tuo nome e il tuo cognome sul modulo.

Regola di Genere

Anche se si riferisce al nome di famiglia, 'apellido' è sempre una parola maschile, quindi si usa 'el' (el apellido) o 'un' (un apellido) con esso. In italiano, 'cognome' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'Nombre' per Cognome

Errore:Usare 'nombre' per chiedere il cognome (es. ¿Cuál es tu nombre?)

Correzione: Usa 'apellido' specificamente per il cognome. 'Nombre' di solito significa solo il nome proprio. Questo è diverso dall'italiano dove 'nome' può essere usato in modo più generico, ma in spagnolo la distinzione è netta.

Non confondere "apodo" con "apellido"

L'errore più comune è usare "apellido" quando si intende un soprannome. Ricorda che "apellido" significa esclusivamente "cognome", mentre "apodo" è il termine corretto per un soprannome informale dato dagli amici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.