Come si dice "spingere giù" in spagnolo
La parola spagnola per “spingere giù” è “hundir” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El pirata intentó hundir el barco enemigo.
Il pirata ha cercato di affondare la nave nemica.
Me gusta hundir los pies en la arena tibia.
Mi piace affondare i piedi nella sabbia calda.
Tienes que hundir el botón con fuerza para que funcione.
Devi spingere il pulsante verso il basso con forza perché funzioni.
Usarlo con sé stessi
Quando le cose affondano da sole (come una nave o una persona in acqua), spesso aggiungiamo 'se' alla fine: 'El barco se hundió' (La nave è affondata da sola). In italiano, useremmo 'affondare' o 'annegare' a seconda del contesto.
Azione Fisica
In spagnolo, questa parola copre sia l'atto naturale di affondare sia l'atto intenzionale di spingere qualcosa verso il basso in una superficie morbida. In italiano, useremmo 'affondare' per entrambi i casi.
Affondare vs. Cadere
Errore: “Usare 'hundir' per cadere dall'aria.”
Correzione: Usa 'caer' per cadere. 'Hundir' implica specificamente andare dentro o sotto una superficie come acqua, fango o un cuscino. In italiano, useremmo 'cadere' per l'aria e 'affondare' per le superfici.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.