Come si dice "stava raccontando" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stava raccontando” è “contaba” — usare 'contaba' quando si vuole indicare un'azione di narrazione abituale, continua nel passato o che stava avvenendo in un momento specifico, simile all'imperfetto italiano..
contaba
kohn-TAH-bah/konˈtaba/

Esempi
Mi abuelo contaba historias de su juventud todas las noches.
Mio nonno raccontava storie della sua giovinezza tutte le sere.
El profesor contaba chistes malos todos los lunes.
Il professore era solito raccontare barzellette brutte ogni lunedì.
¿Qué te contaba tu hermana sobre su viaje?
Cosa ti raccontava tua sorella del suo viaggio?
Contare vs. Raccontare
In spagnolo, lo stesso verbo, 'contar', significa sia 'contare' (numerare) che 'raccontare' (narrare). Il contesto (come l'uso di 'cuento' o 'historia') di solito chiarisce il significato, proprio come in italiano 'contare' può significare entrambe le cose a seconda del contesto.
refería
Esempi
El periodista refería los hechos ocurridos durante la manifestación.
Il giornalista riferiva i fatti accaduti durante la manifestazione.
Contaba vs. Refería
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
