Inklingo

Come si dice "straccio" in spagnolo

Italian → spagnolo

trapo

/TRAH-poh//ˈtɾapo/

sustantivoA1informale
Usa "trapo" quando ti riferisci a uno straccio usato specificamente per pulire, asciugare o rimuovere la polvere, specialmente in contesti domestici o di pulizia generale.
Un panno di cotone consumato e colorato appoggiato su un tavolo di legno, usato per pulire.

Esempi

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

Pulisci la polvere con uno straccio umido.

Necesito un trapo viejo para secar el suelo.

Ho bisogno di un panno vecchio per asciugare il pavimento.

Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.

Lascia lo strofinaccio sul bancone.

Terminazione Maschile

Poiché questa parola termina in 'o', è maschile. Dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa.

Plurali Semplici

Per parlare di più di uno, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'los trapos'.

Trapo vs. Ropa

Errore:Usare 'trapo' per significare 'vestiti' in un contesto formale.

Correzione: Usa 'ropa' per i vestiti in generale. Usa 'trapo' solo per stracci da pulizia o riferimenti molto informali/gergali ai vestiti.

paño

sustantivoA2neutro
Utilizza "paño" per indicare uno straccio o un pezzo di stoffa usato per pulire, asciugare o applicare qualcosa, spesso con una connotazione leggermente più neutra o generica rispetto a "trapo".

Esempi

Limpia la mesa con un paño húmedo.

Pulisci il tavolo con un panno umido.

Differenza tra 'trapo' e 'paño'

La confusione più comune è usare "paño" quando in realtà si intende uno straccio sporco o usato per pulizie pesanti, per cui "trapo" è più appropriato. "Paño" è più generale e può riferirsi anche a tessuti più fini o a usi specifici, non solo per pulire.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.