Inklingo

trapo

TRAH-poh/ˈtɾapo/

trapo significa straccio in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

straccio

Anche: panno, strofinaccio
Mexico
Un panno di cotone consumato e colorato appoggiato su un tavolo di legno, usato per pulire.

📝 In Azione

Limpia el polvo con un trapo húmedo.

A1

Pulisci la polvere con uno straccio umido.

Necesito un trapo viejo para secar el suelo.

A2

Ho bisogno di un panno vecchio per asciugare il pavimento.

Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.

B1

Lascia lo strofinaccio sul bancone.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • paño (panno/strofinaccio)
  • bayeta (panno per pulire)

Contrari

  • gala (abito elegante/vestiti eleganti)

Collocazioni Comuni

  • trapo de cocinastrofinaccio
  • trapo húmedostraccio umido
  • trapo suciostraccio sporco

Modi di Dire & Espressioni

  • sacar los trapos suciosrivelare segreti privati; sparlare
  • poner como un traporimproverare o sgridare duramente qualcuno
  • entrar al trapoabboccare all'amo o rispondere a una provocazione

vestiti

Anche: abiti, abbigliamento
SostantivomB1informal
Una pila disordinata di varie camicie e pantaloni colorati sul pavimento di una camera da letto.

📝 In Azione

Le encanta gastarse el sueldo en trapos.

B1

Le piace spendere il suo stipendio in vestiti.

No tengo ningún trapo que ponerme para la fiesta.

B1

Non ho un solo vestito da mettermi per la festa.

Ese trapo que llevas es muy moderno.

B2

Quel capo d'abbigliamento che indossi è molto di moda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • cuatro trapospochi vestiti economici
  • ir hecho un trapoessere vestito in modo trasandato o sentirsi esausto

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "trapo" in spagnolo:

abbigliamentoabitipannostracciostrofinacciovestiti

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: trapo

Domanda 1 di 3

Se qualcuno sta 'sacando los trapos sucios', cosa sta facendo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
trapito(piccolo straccio)Sostantivo
trapear(lavare il pavimento con uno straccio/mocio)Verbo
trapero(straccivendolo)Sostantivo
trapeador(mocio)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina tardiva 'drappus', che veniva usata per descrivere un pezzo di stoffa o tessuto. Probabilmente ha radici celtiche o germaniche antiche.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

French: drapEnglish: drapeItalian: drappo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'trapo' e 'paño'?

Entrambi significano panno. 'Trapo' è solitamente più informale e suggerisce uno straccio o qualcosa usato per pulizie grezze. 'Paño' suona leggermente più formale ed è spesso usato per strofinacci o panni per la pulizia specializzati (come quelli per gli occhiali).

Il termine 'trapo' è usato allo stesso modo in Spagna e America Latina?

Sì, anche se in America Latina i verbi 'trapear' (lavare il pavimento) e il sostantivo 'trapeador' (mocio) sono usati molto più frequentemente che in Spagna, dove si preferiscono 'fregar' e 'fregona'.

'Trapo' può essere un aggettivo?

No, 'trapo' è strettamente un sostantivo. Tuttavia, appare in molte frasi descrittive come 'hecho un trapo' per descrivere come qualcuno appare o si sente.