trapo
“trapo” significa “straccio” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
straccio
Anche: panno, strofinaccio
📝 In Azione
Limpia el polvo con un trapo húmedo.
A1Pulisci la polvere con uno straccio umido.
Necesito un trapo viejo para secar el suelo.
A2Ho bisogno di un panno vecchio per asciugare il pavimento.
Deja el trapo de cocina sobre el mostrador.
B1Lascia lo strofinaccio sul bancone.
vestiti
Anche: abiti, abbigliamento
📝 In Azione
Le encanta gastarse el sueldo en trapos.
B1Le piace spendere il suo stipendio in vestiti.
No tengo ningún trapo que ponerme para la fiesta.
B1Non ho un solo vestito da mettermi per la festa.
Ese trapo que llevas es muy moderno.
B2Quel capo d'abbigliamento che indossi è molto di moda.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "trapo" in spagnolo:
abbigliamento→abiti→panno→straccio→strofinaccio→vestiti→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: trapo
Domanda 1 di 3
Se qualcuno sta 'sacando los trapos sucios', cosa sta facendo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina tardiva 'drappus', che veniva usata per descrivere un pezzo di stoffa o tessuto. Probabilmente ha radici celtiche o germaniche antiche.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'trapo' e 'paño'?
Entrambi significano panno. 'Trapo' è solitamente più informale e suggerisce uno straccio o qualcosa usato per pulizie grezze. 'Paño' suona leggermente più formale ed è spesso usato per strofinacci o panni per la pulizia specializzati (come quelli per gli occhiali).
Il termine 'trapo' è usato allo stesso modo in Spagna e America Latina?
Sì, anche se in America Latina i verbi 'trapear' (lavare il pavimento) e il sostantivo 'trapeador' (mocio) sono usati molto più frequentemente che in Spagna, dove si preferiscono 'fregar' e 'fregona'.
'Trapo' può essere un aggettivo?
No, 'trapo' è strettamente un sostantivo. Tuttavia, appare in molte frasi descrittive come 'hecho un trapo' per descrivere come qualcuno appare o si sente.

