Come si dice "abiti" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “abiti” è “vestidos” — usa "vestidos" quando ti riferisci a capi di abbigliamento femminili, in particolare abiti eleganti o da cerimonia.
vestidos
vehs-TEE-dohsbesˈtiðos

Esempi
Todos los vestidos en esta tienda son muy elegantes.
Tutti gli abiti in questo negozio sono molto eleganti.
Necesito comprar dos vestidos para la boda de mi hermana.
Devo comprare due abiti per il matrimonio di mia sorella.
Plurale Maschile
Anche se un abito (vestido) è spesso indossato dalle donne, la parola spagnola è maschile. Poiché termina in '-os', indica che c'è più di un abito.
Confusione di Genere
Errore: “La vestidos (usando l'articolo femminile 'la')”
Correzione: Los vestidos (usando l'articolo maschile 'los'). Ricorda che il genere è determinato dalla parola, non da chi la indossa.
trajes
TRAH-hesˈtɾaxes

Esempi
Necesito comprar dos trajes nuevos para la boda.
Ho bisogno di comprare due abiti nuovi per il matrimonio.
Los niños llevaban trajes de superhéroes en la fiesta.
I bambini indossavano costumi da supereroe alla festa.
Todos sus trajes de buceo están guardados en el garaje.
Tutti i loro costumi da sub sono riposti in garage.
Regola del Plurale Maschile
Questa parola è il plurale del sostantivo maschile 'traje' (abito/costume). Poiché 'traje' termina in vocale, si aggiunge semplicemente '-s' per formare il plurale: traje → trajes. Questo è simile all'italiano, dove 'abito' diventa 'abiti'.
Confusione di Genere
Errore: “Usare 'las trajes'.”
Correzione: Poiché 'traje' è un sostantivo maschile, il suo plurale deve usare l'articolo maschile: 'los trajes'. In italiano, 'abito' è maschile ('gli abiti'), quindi l'errore sarebbe usare l'articolo femminile 'le' invece di 'gli'.
uniformes
oo-nee-FOR-mesu.ni.ˈfor.mes

Esempi
Los estudiantes deben comprar sus uniformes antes de septiembre.
Gli studenti devono comprare le loro divise prima di settembre.
Todos los enfermeros llevan uniformes blancos.
Tutti gli infermieri indossano divise bianche.
Formare il plurale
Questa è semplicemente la forma plurale di 'uniforme'. Poiché la parola termina in vocale, aggiungiamo semplicemente una 's' per parlare di più di una cosa. In italiano, 'divisa' (femminile) diventa 'divise'.
Confusione di genere (per gli italiani)
Errore: “las uniformes”
Correzione: los uniformes
trapo
TRAH-pohˈtɾapo

Esempi
Le encanta gastarse el sueldo en trapos.
Le piace spendere il suo stipendio in vestiti.
No tengo ningún trapo que ponerme para la fiesta.
Non ho un solo vestito da mettermi per la festa.
Ese trapo que llevas es muy moderno.
Quel capo d'abbigliamento che indossi è molto di moda.
Plurale per Varietà
Quando ci si riferisce ai vestiti in generale, usiamo quasi sempre la forma plurale 'trapos'.
Confusione tra "vestidos" e "trajes"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



