Inklingo

Come si dice "stupidità" in spagnolo

Italian → spagnolo

estupidez

es-too-pee-DESestuˈpiðeθ

sustantivoB1General
Usare 'estupidez' per riferirsi alla qualità generale di essere sciocco, o a un'azione, una parola o un comportamento che dimostra mancanza di intelligenza o buon senso.
Un'illustrazione colorata di un personaggio confuso che tenta un compito chiaramente illogico: annaffiare una piccola pianta in vaso usando un annaffiatoio capovolto.

Esempi

No puedo creer la estupidez que dijo en la reunión.

Non riesco a credere alla stupidaggine (o frase sciocca) che ha detto durante la riunione.

La estupidez humana a veces me sorprende.

La stupidità umana a volte mi sorprende.

Cometimos una estupidez al salir sin paraguas.

Abbiamo commesso un atto sciocco uscendo senza ombrello.

Regola di genere per -ez

La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -ez sono femminili, come 'estupidez' e 'rapidez' (velocità). Usate sempre 'la' o 'una' con essi.

Usare il genere sbagliato

Errore:El estupidez

Correzione: La estupidez. Ricordate che questo sostantivo è femminile, quindi usate l'articolo 'la'.

idiotez

ee-dee-oh-tessi.ðjoˈteθ

sustantivoB1General
Preferire 'idiotez' quando si vuole enfatizzare un'azione particolarmente sciocca, una sciocchezza evidente o un atto che rasenta l'assurdità, spesso con una connotazione più forte di 'estupidez'.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe raffigurante una persona sciocca che cerca di inserire un grande blocco quadrato in un piccolo foro rotondo.

Esempi

¡Qué idiotez acabo de hacer!

Che sciocchezza ho appena fatto!

No perdamos el tiempo con esa idiotez.

Non perdiamo tempo con quella sciocchezza.

Me da rabia haber fallado por una idiotez.

Mi fa arrabbiare aver fallito per una cosa così stupida.

Cambiamento di ortografia al plurale

Quando hai più di una 'idiotez', la 'z' finale si trasforma in 'c' prima di aggiungere '-es'. Diventa quindi 'idioteces'.

Uso di 'una' per le azioni

In spagnolo, diciamo spesso 'una idiotez' (una stupidità) per riferirci a una singola azione o commento specifico, mentre in italiano diremmo più probabilmente 'una stupidaggine' o 'una sciocchezza'.

Persona vs. Azione

Errore:Eres una idiotez.

Correzione: Eres un idiota.

Confusione tra 'estupidez' e 'idiotez'

La maggior parte degli studenti confonde 'estupidez' e 'idiotez' pensando siano sinonimi perfetti. Sebbene simili, 'idiotez' tende a implicare un livello di sciocchezza più marcato o un'azione più evidente, mentre 'estupidez' è più generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.