Come si dice "svignarsela da" in spagnolo
La parola spagnola per “svignarsela da” è “escabullirse” — B2 livello.
Italian → spagnoloB2
verbB2

Esempi
Siempre intenta escabullirse de sus obligaciones domésticas.
Lui cerca sempre di sottrarsi ai suoi lavori domestici.
El político se escabulló de la pregunta directa.
Il politico ha evitato la domanda diretta.
Lo 'scivolare' metaforico
Proprio come sgattaiolare via fisicamente, questo uso figurato implica che sei 'sfuggente' e difficile da catturare quando si tratta di lavoro o di una domanda difficile.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.