Inklingo

Come si dice "tenerti" in spagnolo

Italian → spagnolo

mantenerte

man-teh-NEHR-tehmanteˈneɾte

VerboA2Neutro
Usa 'mantenerte' quando il significato italiano è 'conservare una posizione', 'rimanere in uno stato' o 'sostenere qualcosa/qualcuno'. Si riferisce spesso a uno stato fisico o emotivo duraturo.
Una persona in piedi perfettamente in equilibrio su un solo piede con le braccia tese, mantenendo una postura stabile, a rappresentare il mantenersi in un certo stato.

Esempi

Es importante mantenerte hidratado durante el ejercicio.

È importante mantenerti idratato durante l'esercizio fisico.

Tienes que aprender a mantenerte tranquilo en situaciones difíciles.

Devi imparare a mantenerti calmo nelle situazioni difficili.

¿Cómo logras mantenerte tan concentrado todo el tiempo?

Come fai a riuscire a restare così concentrato tutto il tempo?

Es difícil mantenerte al día con todas las noticias.

È difficile mantenerti aggiornato su tutte le notizie.

Il 'te' alla Fine

Quando vedi un pronome come 'te' attaccato a un verbo, di solito significa che l'azione è rivolta a 'tu'. Qui, 'mantenerte' è l'equivalente di 'mantenere te stesso/a'.

Quando Attaccare i Pronomi

Puoi attaccare i pronomi (come 'te') solo a tre forme verbali: l'infinito (mantenerte), il gerundio (manteniéndote) e l'imperativo affermativo (mantente).

Dimenticare l'Accento

Errore:Manteniendote (manca l'accento)

Correzione: Manteniéndote. Quando aggiungi pronomi al gerundio, hai quasi sempre bisogno di un accento per mantenere lo schema di accento originale.

tenerte

teh-NEHR-tehteˈneɾte

Forma VerbaleNeutro
Usa 'tenerte' quando il significato italiano è 'avere te' in senso possessivo o di vicinanza fisica, o quando si esprime il desiderio di averti con sé.
Una persona grande tiene delicatamente una figura piccola e sorridente saldamente nei suoi palmi aperti e concavi.

Esempi

Me gusta tenerte cerca cuando estudio.

Mi piace averti vicino quando studio.

Quiero tenerte cerca de mí siempre.

Voglio averti vicino a me sempre.

Es hermoso poder tenerte en mis brazos.

È bellissimo poterti tenere tra le mie braccia.

No podemos permitirnos perderte, necesitamos tenerte aquí.

Non possiamo permetterci di perderti, dobbiamo tenerti qui.

Regola Infinito + Pronome

Quando un verbo è nella sua forma base (l'infinito, come 'tener'), di solito si attacca il pronome oggetto ('te') direttamente alla fine, formando un'unica parola.

Opzione di Posizionamento

Se hai un verbo ausiliare (come 'quiero' o 'voy a'), hai una scelta: puoi attaccare il pronome all'infinito ('Quiero tenerte') OPPURE posizionarlo prima del verbo ausiliare coniugato ('Te quiero tener'). Entrambi significano la stessa cosa!

Usare l'Infinito da Solo

Errore:Yo tenerte la llave.

Correzione: Yo necesito tenerte la llave. (Non puoi usare la forma base 'tener' come verbo d'azione principale in una frase semplice; ha bisogno di un verbo coniugato come 'necesito' o 'voy a' prima.)

Confusione tra 'mantenerte' e 'tenerte'

La confusione principale sorge tra il mantenere uno stato ('mantenerte') e l'avere qualcuno con sé ('tenerte'). Ricorda che 'mantenerte' implica spesso continuità o stabilità, mentre 'tenerte' si focalizza sulla presenza fisica o sul possesso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.