Inklingo

Come si dice "timida" in spagnolo

Italian → spagnolo

tímida

aggettivoA1standard
Usare "tímida" per descrivere la personalità di una persona, indicando una tendenza generale alla riservatezza o alla schiettezza in contesti sociali.

Esempi

Ella es una niña muy tímida y no habla mucho con extraños.

È una bambina molto timida e non parla molto con gli estranei.

cortada

/kor-TAH-dah//korˈtaða/

aggettivoB1standard
Usare "cortada" per descrivere una persona che si sente improvvisamente imbarazzata, a disagio o bloccata in una situazione specifica, spesso a causa di un evento inaspettato.
Un bambino con le guance arrossate che si nasconde dietro una porta di legno.

Esempi

Ella se sintió muy cortada cuando le pidieron hablar en público.

Si è sentita molto a disagio quando le hanno chiesto di parlare in pubblico.

Tu voz se escucha cortada, no hay buena señal.

La tua voce suona interrotta, non c'è un buon segnale.

La fruta ya está cortada sobre la mesa.

La frutta è già tagliata sul tavolo.

Accordo con il Sostantivo

Poiché questo è un aggettivo (una parola descrittiva), usate 'cortada' solo per cose femminili. Per le cose maschili, usate 'cortado'. Questo è simile all'italiano dove si dice 'una ragazza timida' ma 'un ragazzo timido'.

Confusione tra timidezza generale e imbarazzo momentaneo

L'errore più comune è usare "tímida" per descrivere una reazione di imbarazzo in una situazione specifica. Ricorda: "tímida" si riferisce a un tratto della personalità, mentre "cortada" descrive uno stato d'animo temporaneo e situazionale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.