Inklingo

cortada

kor-TAH-dah/korˈtaða/

taglio

Anche: incisione
Una piccola benda colorata sul dito di una persona.

📝 In Azione

Lávate bien esa cortada en la mano.

A2

Lavate bene quel taglio sulla mano.

Me hice una cortada con el papel.

A2

Mi sono fatto un taglio con la carta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • herida (ferita)
  • incisión (incisione)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • una cortada profundaun taglio profondo
  • limpiar una cortadapulire un taglio

timida

Anche: interrotta, tagliata
Un bambino con le guance arrossate che si nasconde dietro una porta di legno.

📝 In Azione

Ella se sintió muy cortada cuando le pidieron hablar en público.

B1

Si è sentita molto a disagio quando le hanno chiesto di parlare in pubblico.

Tu voz se escucha cortada, no hay buena señal.

B1

La tua voce suona interrotta, non c'è un buon segnale.

La fruta ya está cortada sobre la mesa.

A1

La frutta è già tagliata sul tavolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tímida (timida)
  • interrumpida (interrotta)

Contrari

  • extrovertida (estroversa)
  • fluida (fluida/chiara)

Collocazioni Comuni

  • quedarse cortadarimanere senza parole/bloccarsi
  • llamada cortadachiamata interrotta

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "cortada" in spagnolo:

incisioneinterrottatagliatatagliotimida

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: cortada

Domanda 1 di 1

Se stai parlando al telefono e la voce dell'altra persona si interrompe e riprende continuamente, come descriveresti l'audio?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'curtare', che significa accorciare o diminuire.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: curtailFrench: couper

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'cortada' significa la stessa cosa di 'herida'?

Non esattamente. 'Herida' è una parola generica per qualsiasi lesione (come una scottatura o una sbucciatura), mentre 'cortada' significa specificamente un taglio fatto da qualcosa di affilato.

Posso usare 'cortada' per descrivere un uomo timido?

No, per un uomo devi cambiare la desinenza in 'o': 'Él está cortado'. Questo è analogo all'italiano: 'lui è timido'.