Come si dice "tu tieni" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tu tieni” è “guardas” — si usa "guardas" quando "tenere" significa conservare qualcosa in un luogo o custodirla..
guardas
/GWAHR-dahs//ˈɡwaɾðas/

Esempi
¿Tú guardas el pan en la nevera?
Tu tieni il pane nel frigorifero?
Siempre guardas tus documentos en esa carpeta.
Tu salvi sempre i tuoi documenti in quella cartella.
Si guardas silencio, podemos escuchar los pájaros.
Se tu stai zitto, possiamo sentire gli uccelli.
La forma 'Tú'
In spagnolo, aggiungere una '-s' alla fine dei verbi regolari come 'guarda' indica che stai parlando direttamente a una persona (amici o familiari). In italiano, questo corrisponde solitamente alla seconda persona singolare del presente indicativo (es. tu tieni, tu salvi).
Risparmiare Denaro vs. Salvare File
Errore: “Usare 'ahorrar' per i file informatici.”
Correzione: Usa 'guardar' per file o oggetti. 'Ahorrar' è specificamente per risparmiare denaro o energia per il futuro (come 'risparmiare' in italiano).
mantienes
/mahn-tee-EH-nehs//manˈtjenes/

Esempi
Tú siempre mantienes tu habitación limpia.
Tu tieni sempre la tua stanza pulita.
Si mantienes esa actitud, llegarás lejos.
Se mantieni quell'atteggiamento, andrai lontano.
Mantienes a tu familia con mucho esfuerzo.
Tu sostieni la tua famiglia con molto sforzo.
La forma del 'Tu'
Questa è la forma informale del verbo ('tú'). Si usa quando si parla con amici, familiari o persone della propria età, proprio come in italiano con il 'tu'.
Il Cambio Ortografico
Nota come la 'e' centrale della forma base 'mantener' cambi in 'ie' in 'mantienes'. Questo è un modello comune in spagnolo (simile a 'querer' -> 'quieres') che aiuta il ritmo della parola, ma in italiano i verbi regolari non presentano questo tipo di dittongazione.
Non dimenticare la 'i'
Errore: “mantenes”
Correzione: mantienes (tranne in alcune regioni come Argentina/Uruguay dove si usa 'mantenés'). L'errore comune per un italiano è ometterla, pensando che sia come l'italiano 'tieni' senza la 'i' dopo la vocale.
tenés
Esempi
¿Tenés un minuto para hablar?
Hai un minuto per parlare?
"Guardas" o "Mantienes"?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

