Come si dice "vado con" in spagnolo
La parola spagnola per “vado con” è “acompaño” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Yo te acompaño al aeropuerto si quieres.
Ti accompagno all'aeroporto, se vuoi.
¿Vas al supermercado? Acompaño a mi hermana primero.
Vai al supermercato? Accompagno prima mia sorella.
Siempre acompaño a mi abuela cuando va al médico.
Accompagno sempre mia nonna quando va dal dottore.
Complemento Oggetto Diretto
Dato che 'acompaño' significa 'vado con', la persona che accompagni funge da complemento oggetto diretto. Non hai bisogno della preposizione 'con' dopo. Per esempio: 'Yo acompaño a María' (Io accompagno Maria), non 'Yo acompaño con María'. In italiano, 'accompagnare' è transitivo, proprio come in spagnolo, a differenza di 'andare con'.
Uso di 'Con'
Errore: “Yo acompaño con mi amigo.”
Correzione: Yo acompaño a mi amigo. Il verbo 'acompañar' include già l'idea di 'con'/'insieme a'. In italiano, 'accompagno il mio amico' è corretto, ma in spagnolo si usa la preposizione personale 'a'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.