Inklingo

Come si dice "vedersela con" in spagnolo

La parola spagnola pervedersela conè haberseB2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB2
verbB2
come parte dell'idioma 'habérselas con alguien'
Un'illustrazione semplice e colorata in stile libro di storie di alta qualità che mostra due personaggi animali stilizzati, una volpe sicura di sé e un tasso serio, in piedi l'uno di fronte all'altro oltre una piccola cassa di legno, impegnati in una discussione tesa, che simboleggia il dover affrontare una situazione.

Esempi

El gerente se las tuvo que haber con el cliente insatisfecho.

Il direttore ha dovuto vedersela con il cliente insoddisfatto.

Si no cumples las reglas, te las vas a haber conmigo.

Se non rispetti le regole, te la dovrai vedere con me.

Sempre con 'las' e 'con'

Questo significato usa quasi sempre il pronome oggetto plurale 'las' ed è seguito da 'con' per introdurre la persona o la cosa con cui si ha a che fare. A differenza dell'italiano, dove 'vedersela' è più flessibile, qui 'las' è quasi obbligatorio.

Cambiamento di Significato

Quando 'haber' prende il pronome riflessivo 'se' e il pronome oggetto 'las', perde completamente il suo significato di 'avere' o 'esistere' e diventa un'espressione idiomatica per il confronto, simile all'italiano 'vedersela'.

Omettere 'las'

Errore:Me voy a haber con el problema.

Correzione: Me las voy a haber con el problema. (In italiano diremmo 'Me la vedrò con il problema', ma in spagnolo è necessario includere 'las' per questo significato idiomatico.)

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.