Come si dice "voi fate" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “voi fate” è “hacen” — si usa per la terza persona plurale (loro) o per la seconda persona plurale in contesti formali in alcune regioni ispanoamericane, indicando un'azione generale o abituale.
Si usa per la terza persona plurale (loro) o per la seconda persona plurale in contesti formali in alcune regioni ispanoamericane, indicando un'azione generale o abituale.
Scopri di più →È la forma della seconda persona plurale informale, usata principalmente in Spagna per rivolgersi a un gruppo di persone con cui si ha confidenza.
Scopri di più →È la forma del congiuntivo presente della seconda persona plurale, utilizzata per esprimere desideri, dubbi, ordini o raccomandazioni a un gruppo.
Scopri di più →AH-senˈa.sen

Esempi
¿Qué hacen los niños en el parque?
Cosa fanno i bambini al parco?
Mis padres hacen ejercicio todas las mañanas.
I miei genitori fanno esercizio ogni mattina.
Ustedes hacen un gran trabajo en equipo.
Voi fate un ottimo lavoro come squadra.
Mis abuelos hacen el mejor pan del mundo.
I miei nonni fanno il miglior pane del mondo.
A chi si rivolge 'hacen'?
Usa 'hacen' quando parli di ciò che 'loro' (ellos/ellas) o 'voi' (ustedes) stanno facendo in questo momento o come abitudine. È la forma plurale.
hacéis
Esempi
¿Qué hacéis este fin de semana, chicos?
Cosa fate questo fine settimana, ragazzi?
hagáis
Esempi
No quiero que hagáis ruido.
Non voglio che facciate rumore.
Indicativo vs. Congiuntivo
La confusione più comune è tra le forme dell'indicativo ('hacen', 'hacéis') e quella del congiuntivo ('hagáis'). Ricorda che 'hagáis' si usa solo quando si esprimono desideri, dubbi, ordini o si parla di qualcosa di ipotetico, mentre 'hacen' e 'hacéis' descrivono azioni concrete o abituali.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
